"que em qualquer outro lugar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أيّ مكان آخر في
        
    • أي مكان آخر
        
    Mais do que em qualquer outro lugar do país. Open Subtitles أكثر من أيّ مكان آخر في الولايات المتحدة
    Não, mas estatisticamente tem havido mais ataques de animais, mortes misteriosas, pessoas que desaparecem mais do que em qualquer outro lugar na Virginia. Open Subtitles كلا، أقصد، إحصائيّاً، كان هناك الكثير من الهجومات الحيوانيّة، وفيات غامضة أناس مفقودون، أكثر من أيّ مكان آخر في كافّة أنحاء ولاية (فرجينيا) الكومنولثيّة
    Há mais mortes nas montanhas em torno de Big Sandy River do que em qualquer outro lugar do país, Guerra ou não guerra. Open Subtitles هناك الكثير من أعمال القتل تحيط بالمكان حول النهر, أكثر من أي مكان آخر هذه الحرب
    Neste momento, o Embaixador e os convidados estão mais seguros no Consulado do que em qualquer outro lugar. Open Subtitles الآن .. السفير و ضيوفه سيكونون أكثر أماناً على أرض القنصلية من أي مكان آخر
    Estarás mais seguro lá do que em qualquer outro lugar. Open Subtitles ستكون هناك بأمان أكثر من أي مكان آخر
    Mas Gayla continou e, finalmente, conseguiu que uma agência federal fosse à cidade examinar os habitantes da cidade — 15 000 pessoas. Descobriram que a taxa de mortalidade da cidade era 80 vezes maior do que em qualquer outro lugar dos EUA. TED لكن بقيت غايلا مستمرة، و نجحت في النهاية في إقناع وكالة فدرالية للحضور إلى البلدة وفحص سكان البلدة -- 15 ألف شخص -- وما اكتشفوه أن البلدة لديها وفيات بمعدل 80 ضعف من أي مكان آخر في الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus