"que entres" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تدخل
        
    • أن تدخلي
        
    • دخولك
        
    • أن تذهب إلى
        
    • أن تلجي
        
    • أن تخترق
        
    Preciso que entres no escritório da casa do Vice. Open Subtitles أريدك أن تدخل إلى مكتبِ نائب الرئيس المنزلي.
    Posso matá-lo antes que entres nessa porta. Open Subtitles كان من الممكن أن أقتله قبل أن تدخل ذلك الكشك.
    Quero que entres lá e que lhe pagues as pizzas e dá-lhe uma gorjeta generosa. Open Subtitles أريدك أن تدخل لهناك وتدفع له من أجل البيتزا وتعطيه إكرامية عالية
    Mas preciso que entres no sistema do Médico Legista. Open Subtitles ولكن أحتاجكِ أن تدخلي إلى ملفات مكتب قاض التحقيق بالوفاة لأجلي
    Não me oponho que entres com ela lá em casa e que lhe faças companhia até nós chegarmos. Open Subtitles أنا لن أعارض دخولك معها و تبقى بجانبها حتى نعود
    Não quero que entres ali mais. Open Subtitles لا أريدك أن تذهب إلى هناك مجدداً هل تفهم؟
    Quero que entres nas contas da empresa, registos telefónicos, qualquer coisa que o ligue ao assassino, está bem? Open Subtitles أريدك أن تلجي لحسابات مؤسسته، وسجلّه الهاتفيّ وأيّ شيء يوصلنا للقاتل. اتّفقنا؟
    EDI, preciso que entres no Primo, e encontres os registos de voo da Tenente Wade. Open Subtitles تستطيع عمل ذلك يا ـ إدي ـ , أريدك أن تخترق بريمو وتعثر على برنامج طيران الملازم ـ وايد ـ
    Preciso que entres na base de dados do FBI e encontres um registo. Open Subtitles أريدك أن تدخل إلى قاعدة بيانات الشرطة الفيدرالية و تجد ملفاً
    Quero que entres naquela despensa. Depois conto-te tudo. Open Subtitles أريد منك أن تدخل للخزنة ثم سأخبرك كل شيء
    Precisamos que entres em transe para que isto funcione. Open Subtitles نحتاج منكَ أن تدخل في سُبات كي ينجح ذلك
    Espero que entres na carrinha e faças o que vieste aqui fazer, agora. Open Subtitles أتوقّع أن تدخل في الشاحنة وافعل ما أتى بكَ إلى هُنا... الآن.
    Se eu morrer, quero que entres aqui, não me importo se tiveres que o prender com cola, antes que alguém me veja. Open Subtitles إذا مت, أريد منك أن تدخل لهنا... لا أهتم إن قمت بضرب الجميع لتدخل إلي قبل أي أحد آخر
    Quero que entres lá e faças uma compra. Open Subtitles أريدك أن تدخل ويجعل صفقة.
    Um dia, se voltar a encontrar outro homem, quero que entres na sua cabeça e me digas tudo o que lá estiver. Open Subtitles في يوم ما .. لو أنني وجدت رجلاً أخر أريدكِ أن تدخلي إلى عقله وتقولي لي كل شئ بداخله
    Agora, tartaruga, preciso que entres na sopa. Open Subtitles والأن أيتها السلحفاة أريدكِ أن تدخلي الى الحساء
    Preciso que entres na base de dados das forças de segurança. Open Subtitles أريد منك أن تدخلي قاعدة البيانات المشتركة.
    Não quero que entres enquanto estou no duche, não quero ver-te de cuecas. Open Subtitles ‫ولا أشتري أشياء نسائيّة ‫لا أود دخولك وأنا أستحم ‫ - ولا أود رؤيتك في ملابسك الداخليّة ‫
    A última coisa que preciso é que entres novamente na minha vida e a destruas. Open Subtitles آخر ما أحتاجه هو دخولك في حياتي وإفسادها مجدّداً، لذا...
    Quero que entres ali e acabes com isto. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى هناك وتنهي هذا الأمر
    - Quero que entres e que o tires de cena. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى الداخل وتُخرجه " تسقطه"
    Enquanto isso, quero que entres nas condutas de ventilação, encontres um local seguro para te esconderes e fica lá. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أمّا حاليًا، فأودّك أن تلجي فتحات .التهوية، جدي مخبأ آمنًا وتواري هناك
    Queremos que entres no servidor do governo e encontres provas disso. Open Subtitles نحتاجك أن تخترق أجهزة الحكومة المركزية لإيجاد دليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus