"que escrevas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تكتب
        
    • أن تكتبي
        
    • ان تكتب
        
    • ما تكتبه
        
    Sendo um paciente voluntário, pedimos-te que escrevas aquilo que chamámos de Open Subtitles بصفتك مريضاً دخل طوعاً نطلب منك أن تكتب ما نسميه
    Preciso que escrevas exactamente como entraste, e o que tenho de fazer para arranja-la. Open Subtitles أريدك أن تكتب بالضبط كيف أخترقته وما أحتاج لأصلاحه
    Porque as pessoas querem que escrevas mais, e estás a publicar esta antologia. Open Subtitles لأن الناس يريدونك أن تكتب أكثر، وأنت تنشر هذه المختارة الأدبية.
    Quero que escrevas as letras. Ora bem, vamos começar aqui. Fecha os olhos, está bem? Open Subtitles أريدك أن تكتبي الأحرف حين أجعلك تبدئين، أبقي عينيك مغلقتين
    Quero que tires uma nota e quero que escrevas este verbatim. Open Subtitles أريدك أن تأخذي مذكرة و أريدك أن تكتبي ما سأقوله حرفياً.
    Não quero que escrevas a nenhum congressista porque Não sei o que tu possas escrever. Open Subtitles انا لا اريدك ان تكتب لعضو بالكونجرس . لانني لا اعرف ماساخبرك لتكتب عنه
    Quero que escrevas um artigo sobre o presidente da associação de estudantes. Open Subtitles اريد منك ان تكتب قصة عن رئيس مجلس الطلاب
    Ou colocar nos jornais... eu só quero que escrevas uma carta para ela... a dizer que te sentes arrependido pelo que fizeste comigo. Open Subtitles لا شىء ستعرفه الصحف ،أريدك أن تكتب لها خطاب اعتذار فحسب بشأن ما ارتكبته معى
    Vou-te dar um pedaço de papel, quero que escrevas quanto queres, depois quero que o passes pela a mesa até mim. Open Subtitles سأعطيك قطعة من الورق أريد منك أن تكتب فيها كم تريد بعد ذلك أريدك أن تمررها مرة آخرى عبر المكتب لي
    Então eu peço-te que escrevas um ensaio e tu observas uma rapariga? Open Subtitles لقد طلبت منك أن تكتب مقالاً وأنت تقوم بمراقبة فتاة
    Querem que escrevas artigos hipócritas acerca do génio das estrelas de rock. Open Subtitles هؤلاء الناس من يريدونك ... أن تكتب قصص منافقة حول العبقري لنجوم الروك
    Eu quero que escrevas livremente, do fundo do coração qualquer coisa pessoal sobre um animal á tua escolha. Open Subtitles أريدكَ أن تكتب بحرية، مباشرة من القلب... شيء شخصي عن حيوان من إختيارك الحرّ
    Quero que escrevas o discurso, cada palavra. Open Subtitles أريدك أن تكتب الخطاب، كُل كلمة
    Talvez esteja por aí algures, à espera que escrevas uma mensagem. Open Subtitles ربما هي أيضاً في مكان ما هناك تنتظر أن تكتبي شيئاً
    E por falar na Vogue, querem que escrevas um artigo para o lançamento do livro. Open Subtitles و بالحدبث عن هذا يريدون أن تكتبي قطعة لتتماشى مع نشر كتابك
    Não, não quero que escrevas nada. Open Subtitles لا ، لا أريدك أن تكتبي أي شيء.
    Quero que escrevas a tua antiga morada. Open Subtitles أريدك أن تكتبي عنوانك السابق
    Eu quero que escrevas exatamente como isto te faz sentir, no teu pequeno livro. Open Subtitles اريدك ان تكتب بالضبط ..كيف يشعرك هذا في كتابك الصغير
    Insistem para que escrevas as tuas memórias. Que devo fazer? Open Subtitles ..يصرون علي ان تكتب سيرتك الذاتية ماذا يجب انا افعل؟
    Quero que escrevas, passo a passo, o que pensas quando telefonas à Pilar e ela não atende. Open Subtitles أريدك ان تكتب خطوة بخطوة فيما تفكر عندما لا تجيب (بيلار) على هاتفها
    E até pode ser que escrevas sobre nós, se estiveres desesperado por uma história. Open Subtitles وستكنب عنّا نحن رفاقك إذا لم تجد ما تكتبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus