Não pense que esqueci tudo o que te devo. | Open Subtitles | لا تظن أني نسيت كل ما أدينه لك |
Vou vestir aquele vestido rosa horrível, entrar pela igreja adentro e mostrar ao mundo inteiro que esqueci completamente o Tony Penning. | Open Subtitles | سأقطع ذلك الفستان الفوشي القبيح وسأتغيب عن جلسات التدريب وأري العالم أني نسيت توني بينينغ كلياً |
Jen, adoraria te ajudar, mas a dor é muita... parece que esqueci tudo que sabia sobre computadores. | Open Subtitles | "جين" أود فعلاً مساعدتك لكن ذلك مؤلم جداً, يبدوا أني نسيت كل شئ أعرفه عن الحواسيب. |
Obrigado, amigo. Não pense que esqueci nosso acordo. Você cumpriu sua parte. | Open Subtitles | شكراً يا صاح، ولا تظن أنني نسيت اتفاقنا لقد قمت بدورك |
Creio que esqueci de lhe dar senso de humor. Talvez. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيت نقل حس الدعابة إليك. أظن ذلك. |
Sim, tens razão, acho que esqueci. | Open Subtitles | نعم, صحيح, اظن اني نسيت |
Não penses que esqueci o nosso acordo, meu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني نسيتها لدينا اتفاق حول رجل. |
Ao que parece, aquilo que esqueci ,valeu a morte dele. | Open Subtitles | جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته |
Pois, mas depois do coma, parece que esqueci algumas coisas. | Open Subtitles | صحيح,حسناً ,مِن بعد الغيبوبة,يبدو أنني نسيتُ بعض الأشياء |
Acho que esqueci de te dizer. Ela não se tem sentido muito bem. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت أن أخبرك لم تكن بخير |
Acho que esqueci como são algumas das limitações humanas. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت في الحقيقة... ما تبدو عليه بعض هذه الحدود البشرية |
Parece que esqueci de multiplicar o 2. | Open Subtitles | -يبدو أني نسيت أن أحمل الاثنان |
Acha que esqueci alguém? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني نسيت أحدهم؟ |
-Não pense que esqueci do que suas mãos são capazes, escravo. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني نسيت ما تستطيع يداك فعله أيها العبد. |
Acho que esqueci de mencionar isso no meu currículo. | Open Subtitles | أظن أنني نسيت أن أذكر هذا في سيرتي الذاتية. |
Fiquei tão focado em brincar às casinhas que esqueci a razão de estarmos aqui. | Open Subtitles | لقد حوصرت في العلاقة لدرجة أنني نسيت سبب تواجدنا هنا |
É estranho. Acho que esqueci. | Open Subtitles | هذا غريب اعتقد اني نسيت. |
Acho que esqueci. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيتها |
Ao que parece, aquilo que esqueci valeu a morte dele. | Open Subtitles | جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته |
Disseram-me que podia vir buscar o que esqueci se estivesse com um segurança. | Open Subtitles | لقد نسيتُ بعض الأشياء هنا، وقالوا أنّ بإمكاني الحصول عليها لو رافقني الامن. |