"que essa parte" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا الجزء
        
    • أن ذلك الجزء
        
    Dois anos antes, eu nunca teria imaginado que essa parte de mim não só seria aceite, mas poderia ajudar a minha carreira. TED بعد عامين، لم اتخيل أبدًا أن هذا الجزء مني لن يكون مقبولًا فقط، ولكن يمكن أن يساعدني في الواقع في مسيرتي.
    Obviamente que essa parte seria diferente. Open Subtitles حسنا، من الواضح أن هذا الجزء سيكون مختلفا
    O velho enfrentou seu maior adversário quando achava... que essa parte de sua vida já tinha acabado, ele revia-se no peixe. Open Subtitles الرجل العجوز يغامر لانه يظن أن هذا الجزء من حياته انتهى ويرى نفسه مثل السمكة
    Talvez seja tempo de pensares que essa parte da tua vida terminou. Open Subtitles ربما حان الوقت لتفكر أن ذلك الجزء من حياتك انتهى
    Deixaste isso bem claro que essa parte não era possível, que estavas morta por dentro. Open Subtitles أوضحت أن ذلك الجزء من زواجنا انتهى أنك صرت باردة عاطفياً
    E parece que essa parte do sonho pode ter acontecido na realidade. Open Subtitles وتبين أن هذا الجزء من الحلم حدث بالفعل
    Penso que essa parte de si ainda vive. Open Subtitles أؤمن أن هذا الجزء منك لا يزال موجود
    Pensei que essa parte era óbvia. Open Subtitles اعتقدت أن هذا الجزء كان واضحاً
    Quando ela morreu, pensei que essa parte de mim tinha morrido com ela. Open Subtitles لكنها ماتت، و ظننت أن ذلك الجزء مني مات معها
    Significa que essa parte, digamos, está apagada. Open Subtitles ذلك يعني ,تعلم أن, ذلك الجزء مقطوع. {\pos(190,210)} هنا النائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus