"que está a acontecer no" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي يحدث في
        
    • الذي يجري في
        
    • الذي يحصل في
        
    • ما يحدث على
        
    Quero saber o que está a acontecer no universo. TED أريد أن أعرف ما الذي يحدث في الكون.
    Isto é a coisa mais maluca que está a acontecer no aeroporto? Open Subtitles هل هذا هو الشيئ الاكثر جنوناً الذي يحدث في المطار ؟ حقاً ؟
    Tem acompanhado o que está a acontecer no Egipto, depois da revolução? Open Subtitles هل كنت تتابعين ما الذي يحدث في مصر؟ ما بعد الثورة؟ لا
    Só estava a tentar parar a pandemia de bater no sindicato que está a acontecer no país neste momento. Open Subtitles أنها مجرد محاولة لوقف انتشار الوباء بالنقابة من الذي يجري في هذا البلد الآن
    Deixe-me ver o que está a acontecer no andar de cima do clube. Open Subtitles دعني أرَ ما الذي يجري في الطابق العلويّ للنادي.
    Sabe o que está a acontecer no nosso pais? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يحصل في بلدنا ؟
    Óptimo, eles não vão ser capazes de esconder mais o que está a acontecer no campus. Open Subtitles جيد عندها لن يكونوا قادرين على أخفاء الذي يحصل في الحرم الجامعي بعد الآن
    É profundamente doloroso enfrentar o que está a acontecer no nosso planeta neste momento. TED إنّه لأمر مُوجع للغاية أن نواجه ما يحدث على كوكبنا في الوقت الحاليّ.
    Esta divisão entre o que está a acontecer no terreno e a perceção no exterior é uma das razões principais por que ainda não temos um movimento de resistência pacífica palestiniano que tenha sido bem sucedido. TED هذه الفجوة بين ما يحدث على أرض الواقع والتصورات في الخارج هي واحدة من الأسباب الرئيسية لماذا ليس لدينا حتى الآن حركة مقاومة فلسطينية سلمية وقد تم ذلك بنجاح.
    Vamos tentar compreender o que está a acontecer no cérebro dele. TED وسوف نحاول فهم ما الذي يحدث في دماغه.
    O que está a acontecer no mundo? Open Subtitles ما الذي يحدث في العالم ؟
    - Nunca estive melhor. O que está a acontecer no Paquistão? Open Subtitles ـ لم يسبق لي وأن كنت أفضل حالاً ـ ما الذي يجري في (باكستان)؟
    Então, quando falamos deste tipo de corrupção, pensemos também no que está a acontecer no outro lado do globo, para onde o dinheiro está a ir e o que pode ser feito para o impedir. TED لذلك عندما نتحدث عن هذا النوع من الفساد ، ودعونا نفكر أيضا حول ما يحدث على الجانب الآخر من الكرة الأرضية -- إلى حيث يذهب المال وما يمكن فعله لإيقاف هذا المسلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus