Sinto que está a cometer um erro em não permitir que a mulher fale. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث |
Oxalá não me leve a mal, mas acho que está a cometer um erro. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانع كلامى لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ |
Tem noção, claro, que está a cometer traição, ao lançar a sua rainha para o lameiro em que se encontra. | Open Subtitles | أنت تُدرك حتماً أنك ترتكب خيانة، برمي ملكتك بين مخالب الهلاك حيث تقبع أنت |
Posso provar que está a cometer um grande erro a tentar proteger o seu namorado. | Open Subtitles | يمكنني إثبات أنك ترتكب خطأً فادحاً بمحاولتك حماية خليلك |
Se conseguir convencê-lo de que está a cometer um grande erro... | Open Subtitles | إن أمكنك فقط إقناعه ...أنه يرتكب خطأ كبير |
Damos a este tipo os números das contas que me deste, e ele dá-nos o número da transacção sem saber que está a cometer traição, quando está a cometer. | Open Subtitles | سنعطي الرجل رقم الحساب الخارجي الذي أعطيتني إياه وبعدها بوسعه إعطائنا رقم التحويل دون عِلمه أنه يرتكب خيانة بعدما يفعلها |
Espero que saiba que está a cometer o maior erro da sua vida. | Open Subtitles | آمل أن تعلم أنك ترتكب أكبر خطأ فى حياتك |
É uma pena, a maioria do Gabinete pensa que está a cometer um erro. | Open Subtitles | هذا شىء سىء, سيدى الرئيس لأن أغلب أعضاء المجلس... يشعرون أنك ترتكب خطأ مأساوياً |
a maioria do seu gabinete pensa que está a cometer um erro trágico. | Open Subtitles | معظم مجلسك يشعر أنك ترتكب خطأ كبيراً |
Acho que está a cometer um erro. | Open Subtitles | أعتقد أنك ترتكب خطئا0 |
Bem, julgo que está a cometer um erro grave, mas pode ficar descansado quanto a isso. | Open Subtitles | فـ(سوزان) قريبتك حسناً, أعتقد أنك ترتكب خطأً فادحاً, ولكن يمكنك الإرتياح من هذه الناحية |