Leo, isso é o que todos queríamos. O que está acontecendo? | Open Subtitles | ليو ، هذا ما أردناه جميعنا ما الذي يحدث ؟ |
Algum dia teremos de ter uma conversa séria... sobre o que está acontecendo connosco. | Open Subtitles | الآن أنت وأنا سنتكلم بمحادثة جادّة في وقت ما حول الذي يحدث حقاً |
Ei, ei. Com licença. Oficial, o que está acontecendo aqui? | Open Subtitles | اسمح لي أيها الضابط، ما الذي يحدث هنا بأية حال؟ |
- O que está acontecendo? | Open Subtitles | مهلاً, ما الذي يجري, ما الذي حدث هنا للتو؟ |
O que está acontecendo aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا؟ لا يأتي هذا الاستوديو مجانا |
O que não sei é o que está acontecendo contigo. | Open Subtitles | ما لا أعلمه هو ما الذي يجري معك؟ لقد نشأنا وبيننا غرفة نوم واحدة |
O que está acontecendo aqui? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا؟ لقد أطعمتي روهان يا امي اكثر مني وحولتيه الى يقطينة |
Kenichi! O que está acontecendo, Enmy? | Open Subtitles | وأود أن أراك لآخر مرة أنا لا أفهم ما الذي يحدث |
Você pode me dizer o que está acontecendo? | Open Subtitles | هل يمكنك اخباري ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Anya, tudo o que está acontecendo ao cone provavelmente acontecerá a ela Se não encontrarmos a Buffy... | Open Subtitles | آنيا , مهما كان الذي يحدث لذلك المخروط المروري من المحتمل أن يحدث لها |
Não sei o que está acontecendo, mas se... puder me ligar quando ouvir isto... tudo bem? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه موافقة |
Sim... estou apenas no meio de uma atividade noturna. O que está acontecendo? | Open Subtitles | أجل أنا أعمل في التحرير الآن ما الذي يحدث ؟ |
Schwartzy, Eu não sei. Eu não sei. Eu não sei o que está acontecendo comigo. | Open Subtitles | شوارتزي , لا اعرف لا اعرف ما الذي يحدث لي |
O que está acontecendo? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ ومن أنتَ بحق الجحيم ؟ |
Olha, eu não quero parecer ingrata, mas eu preciso saber o que está acontecendo. | Open Subtitles | انظر، لا أقصد أن أكون غير شاكرة ولكنني أريد أن أعرف ما الذي يجري |
O que está acontecendo, Maigret? | Open Subtitles | ما الذي يجري بحق الجحيم, يا رئيس المحققين؟ |
Nossa, estás mesmo magoada. O que está acontecendo? | Open Subtitles | واو , أنتِ مصابة حقاً ما الذي يجري ؟ |
- Está bem? Sr. Harris, o que está acontecendo? | Open Subtitles | -سيد هاريس , ما الذي يجري معك ؟ |
- A sério, o que está acontecendo? | Open Subtitles | بجدية، ما الذي يجري معكَ بحق الجحيم؟ |
Poderia me dizer o que está acontecendo ali na frente? | Open Subtitles | هل تمانع ان تخبرنى ما الذى يحدث فى الخارج ؟ |
Então, se algum cretino covarde... avalia o que está acontecendo e decide que quer largar tudo e fugir... vender seus malditos títulos... digam que venha me ver. | Open Subtitles | وإن كان هناك أي جبان وضيع تأثر بما يجري وقرر الانسحاب والفرار وبيع أملاكه، أرسلاه لي |
Vamos direto ao assunto, General. O que está acontecendo aqui? | Open Subtitles | دعنا ننزل للشغل هنا سيدى الجنرال ماذا الذى يجرى هنا؟ |
Eu quero saber examentente o que está acontecendo | Open Subtitles | أريد ان اعرف بالتحديد ماالذي يحدث هنا |
Só me diga o que está acontecendo! | Open Subtitles | أخبرني ما الّذي يجري وحسب! |