"que está aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك هنا
        
    • انك هنا
        
    • أنت هنا
        
    • أنه هنا
        
    • أنّك هنا
        
    • بأنك هنا
        
    • أنها هنا
        
    • وجودك هنا
        
    • الذي هنا
        
    • أنكِ هنا
        
    • أنّكِ هنا
        
    • هو هنا
        
    • بوجودك هنا
        
    • إنك هنا
        
    • أنكَ هنا
        
    Mas agora que está aqui, posso administrar o anestésico Open Subtitles لكن بما أنك هنا الآن فأستطيع ادارة المسكّنات.
    Acha que, já que está aqui, poderia circuncidar o meu filho? Open Subtitles أتعتقد بما أنك هنا بإمكانك ختان إبني , أيضا ؟
    Ainda bem que está aqui para protegê-la, quando não consegue nem achá-la. Open Subtitles شكراً لله انك هنا لحمايتها وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها
    que está aqui agora. Open Subtitles أنت هنا الآن. اذا، كيف كانت اجازتك الصيفيه؟
    Porque tens tanta certeza de que está aqui, hoje? Open Subtitles ما الذي يجعلك متاكداً أنه هنا, أنه الليلة؟
    Está tudo bem. Vou só verificar com a agente e dizer-lhe que está aqui. Open Subtitles اسمع، لا تقلق سأتّصل بالوكيلة لأخبرها أنّك هنا
    Eles dizem-me que está aqui para tirar uma velha duma ilha. Open Subtitles لقد أخبروني بأنك هنا لكي تخرج امرأة عجوز من الجزيرة
    Agora que está aqui, não tem mais para onde ir. Open Subtitles ,بما أنك هنا ليس لديك مكان أخر تذهب إليه
    O que admito é que está aqui e que sobreviveu à guerra. Open Subtitles كل ما سأعترف به هو أنك هنا وقد نجوت من الحرب
    Bem, vá para casa, antes que descubra que está aqui. Open Subtitles كما ترى .. أرجعى إلى البيت الآن قبل أن يعرف أنك هنا
    Ia escrever, mas já que está aqui vou falar. Open Subtitles كنت أريد أن أكتب إليك، ولكن بما أنك هنا الآن سأقول لك
    E Pierre, já que está aqui podemos começar interrogando você. Open Subtitles و بما أنك هنا بالفعل يا بيير فيمكننا الآن أن نبدأ فى إستجوابك
    Não preciso, mas já que está aqui, posso utilizá-lo. Open Subtitles لكن بما انك هنا من الممكن أيضاً ان استخدمك
    Ouça, já que está aqui, por que não fica com a minha consulta? Open Subtitles إستمعْ، أنت هنا. الذي لا تَأْخذُ تعييني؟
    É a coisa mais engraçada que já vi. Sei que está aqui algures. Open Subtitles حسنا.. انه شيء مسلي جدا أعرف أنه هنا في مكان ما
    Acho que está aqui pelos resultados do sangue que encontrei? Open Subtitles إذن أعتقد أنّك هنا من أجل نتائج الدم الذي عثرت عليه؟
    Temos visitas para jantar, mas vou avisar que está aqui. Open Subtitles هنالك عشاء قائم لكني سأذهب و أخبرهم بأنك هنا
    Na verdade, estou á procura da Melinda. Sei que está aqui. Open Subtitles في الحقيقة أنا أبحث عن ميليندا أعلم أنها هنا
    É por isso que está aqui sentado deixando o Ratchet tornar robots, como o meu pai, em obsoletos? Open Subtitles هل هذا سبب وجودك هنا كي تترك ريتشيد يحول الروبوتات إلى موديلات ملغيه مثل أبي
    Temos o Agente Zed, que está aqui para nos falar... um pouco sobre um novo programa da polícia. Open Subtitles عِنْدَنا الضابطُ زيد، الذي هنا لإخْبارنا. قليلاً حول برنامج الشرطةِ الجديدِ.
    Ainda bem que está aqui. Open Subtitles أنا مسروره أنكِ هنا ستهتمين بما وجدته فى شقتى
    Agora que está aqui, podemos sair daqui juntos. Deve haver uma maneira de abrir a sua... Open Subtitles بما أنّكِ هنا نستطيع مغادرة هذا المكان معاً
    O que está aqui e agora, é tudo que importa, está bem? Open Subtitles ما هو هنا والآن، هذا هو كل ما يهم، كل الحق؟
    Mas se não estiver, ainda bem que está aqui. Open Subtitles و اذا لا , سأكون مسرورة بوجودك هنا
    Graças a Deus que está aqui. Este rapaz está louco. Open Subtitles الحمد لله إنك هنا هذا الطفل مجنون
    Não me diga que está aqui para pedir indicações. Tenho 15 quartos, todos eles com o seu nome. Open Subtitles لا تخبرني أنكَ هنا لتسأل عن الإتجاه' لدي 15 غرفة كلها لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus