| Deixe-me te dar uma carona para casa, ter certeza que está bem. | Open Subtitles | دعني أوصلك إلى المنزل، حتى أتأكد أنك بخير |
| Precisa de ter alguém sempre consigo, que garanta que está bem. | Open Subtitles | تحتاج إلى أن يكون شخص ما حول كل الوقت للتأكد من أنك بخير. |
| Achas que está bem, não a queres soltar por um instante? | Open Subtitles | هل تظن أنه بخير في الداخل؟ هل تريد إخراجه قليلاً؟ |
| Você tem certeza que está bem? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأنك بخير ؟ |
| - Inspector, tem a certeza de que está bem? | Open Subtitles | أيها المفتش هل أنت متأكد أنك على ما يرام ؟ |
| Não sabemos onde ela está, mas ligou a dizer que está bem. | Open Subtitles | . نحن لا نعرف أين هى ، لكنها أتصلت و قالت أنها بخير |
| O'Neill, é bom saber que está bem aqui. | Open Subtitles | من الجيد أنك بخير السلاح الذي استعمله أنوبيس دمر |
| Mas por hora, pode dizer que está bem, e que sente saudades dela. | Open Subtitles | لكن فى الوقت الحالى يمكنك إخبارها أنك بخير و أنك تفتقدها كثيرا |
| Penso que está bem, mas queremos mantê-la algum tempo sob observação, está bem? | Open Subtitles | أضن أنك بخير, و لكن سنتركك تحت المراقبة أطول قليلا, موافقة؟ |
| Uma coisa é dizer que está bem. | Open Subtitles | ثمة فارق بين إخبارك لطبيبك النفسي أنك بخير |
| - Não finja que está bem. Quando alguém quer morrer, quer morrer. | Open Subtitles | لا تتظاهر أنك بخير عندما يريد شخص الموت، سوف يموت |
| De certeza que está bem? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك بخير ؟ نعم .. |
| Ele disse que está bem, e que está a tentar preencher as lacunas. | Open Subtitles | يقول فيها أنه بخير و أنه يحاول ملأ الفراغات |
| Ele diz que está bem, que os alimentam bem e que em breve vai voltar. | Open Subtitles | ويقول أنه بخير وأنه يأكل جيداً وأنه سيعود قريباً |
| Graças a Deus que está bem. | Open Subtitles | شكراً لله بأنك بخير |
| Vamos levá-lo para Bellevue para ter certeza que está bem. | Open Subtitles | سيدي سوف نوصلك إلى العرض,لنتأكد من أنك على ما يرام,حسنا؟ |
| "Elas estão por conta própria. Ela diz que está bem." | Open Subtitles | حسناً , تعلمين , أنهم في مكانهم الخاص و هي قالت أنها بخير |
| - Você tem certeza que está bem? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك بخير انظري ها هو يتذبذب ثانية |
| Ele quer dizer-lhe olá e que está bem. | Open Subtitles | يُريد إلقاء السلام عليكِ وأن يُعلمكِ أنّه بخير. |
| Certo, mais uma razão para encontrarmos o Vincent primeiro, certificarmo-nos que está bem. | Open Subtitles | حسنا، كل هذا سبب إضافي للعثور على فنسنت أولا للتأكد من أنه على ما يرام |
| Ele vai dizer-te que está bem. | Open Subtitles | هو سيخبرك هو بخير. |
| Como nós ainda não lhe dissemos que está bem, você tem, obviamente, informação que nós não temos. | Open Subtitles | وبما أنّنا لم نخبرك بعد أنّك بخير فمن الواضح أنك تملك إذاً معلوماتٍ لا نملكها |
| Tem certeza que está bem? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة من أنّكِ بخير ؟ |
| Podes ter medo, mas quero que digas que está bem. | Open Subtitles | ربما ستخافين لكني أريدكِ أن تقولي أنه لا بأس |
| A nossa filha está desaparecida. Só me irei embora quando souber que está bem. | Open Subtitles | ابنتنا مفقودة أنا لن أغادر حتى أعلم أنها على ما يرام |
| Fico contente de saber que está bem. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنك على ما يرام |
| O que se passa? Queria certificar-me que está bem. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتـأكد بأنكَ بخير |