"que estás a trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا تعمل
        
    • انك تعمل
        
    • بأنك تعمل
        
    • التي تعمل عليها
        
    • أنك تعمل
        
    • ماذا تعملين
        
    • ما الذي تعمل عليه
        
    • ما الذي تعملين عليه
        
    • أنك تعملين
        
    • أنكِ تعملين
        
    • ما الذي تعكف عليه
        
    • مالذي تعمل عليه
        
    • مالذي تعملُ عليه
        
    Em que estás a trabalhar tão tarde? Open Subtitles على ماذا تعمل في هذا الوقت المتأخر؟
    Por isso desculpa-me se não salto de alegria quando dizes que estás a trabalhar num plano, que é bem capaz de falhar novamente. Open Subtitles فسامحنى ان لم اطير من فرحا ان اخبرتنى انك تعمل على وضع خطه للهروب والتى قد تفشل ثانية
    Podes ao menos fingir que estás a trabalhar? Open Subtitles هل تستطيع على الأقل الإدّعاء بأنك تعمل ؟
    A mãe não admite que está a par do caso em que estás a trabalhar. Open Subtitles أمّي لن تخبرني وهي تعلم عن القضية التي تعمل عليها.
    Sabem que estás a trabalhar com os Marshals, amor. Open Subtitles إنهم يعلمون من أنك تعمل مع المحققين عزيزي وكما قالت
    Em que estás a trabalhar? Open Subtitles ماذا تعملين على هل تريدينى ان اخبرك 593 00: 30:
    Por falarmos em segredos... em que estás a trabalhar, aqui? Open Subtitles بالحديث عن الأسرار ما الذي تعمل عليه هنا؟
    Em que estás a trabalhar agora? Open Subtitles إذاً. ما الذي تعملين عليه الآن يا أستاذة؟
    Estas linhas no teu dedo indicador dizem-me que estás a trabalhar de mais. Open Subtitles هذه الخطوط على سبابتك تقول أنك تعملين كثيراً
    Então, em que estás a trabalhar, hoje? Open Subtitles على ماذا تعمل اليوم؟
    Em que estás a trabalhar, hoje, Ray? Hóquei. Open Subtitles على ماذا تعمل اليوم راي؟
    Em que estás a trabalhar? Open Subtitles علي ماذا تعمل ؟
    Bob, se não podes responder à pergunta, dizes que estás a trabalhar nos detalhes. Open Subtitles بوب .. لو لا تستطيع اجابة السؤال قل انك تعمل على وضع التفاصيل
    Sei que estás a trabalhar, mas falei com o agente imobiliário em Stanton. Open Subtitles اعلم انك تعمل. لكني تكلمت مع العملاء في شانتون
    Disse-lhes que estás a trabalhar nele, mas os editores estão a ficar ansiosos acerca do novo livro. Open Subtitles رائع، أخبرتهم بأنك تعمل على إنهائه الناشرون متلهفون للكتاب الجديد
    Eu sei que estás a trabalhar, sei que estás concentrado... e acho isso fantástico, a sério. Open Subtitles أعلم بأنك تعمل فقط أعتقد أنه من الرائع أن أفعل هذا
    Porque não me contas de novo sobre esse caso em que estás a trabalhar? Open Subtitles لماذا لا تُخبرني مُجدداً بشأن تلك القضية التي تعمل عليها ؟
    Então, este grande caso em que estás a trabalhar é com a Erin? Open Subtitles إذًا ، هذهِ هي القضية التي تعمل عليها مع "إيرن" ؟
    Então é isto que fazes quando me dizes que estás a trabalhar muito no escritório. Open Subtitles إذًا،هذا هو ما تقوم به عندما تخبرني أنك تعمل بجد في المكتب
    Ficarias surpreso ao saber que podes safar-te... quando parece que estás a trabalhar. Open Subtitles سوف تكون مندهشا مما يمكن أن نفلت به أن كنت تبدو أنك تعمل.
    No que estás a trabalhar que é tão importante? Open Subtitles ماذا تعملين عليه هل هو مهم جدا؟
    No que estás a trabalhar com tanto vigor? Open Subtitles ما الذي تعمل عليه باهتمام كبير؟
    Então, no que é que estás a trabalhar? Open Subtitles أذاً ما الذي تعملين عليه ؟ سأريكِ
    O meu pai não vai gostar quando descobrir que estás a trabalhar nas costas dele. Open Subtitles لن يروق لأبي ذلك حينما يعرف أنك تعملين بدون علمه
    Quando exactamente é que me ias dizer, que estás a trabalhar no Parsa? Open Subtitles متى تحديداً كنتى تنوين إخبارى أنكِ تعملين على قضيه بينام بارسا؟
    - Em que estás a trabalhar? Open Subtitles مالذي تعمل عليه ؟
    No que estás a trabalhar de momento? Open Subtitles إذاً، مالذي تعملُ عليه هذه الأيام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus