É disso que estão à espera? | Open Subtitles | أهذا ما تنتظروه ؟ |
É disso que estão à espera? | Open Subtitles | أهذا ما تنتظروه ؟ |
Da forma como estavam distribuídos, diria que estão à espera que sejamos nós a ir ter com eles. | Open Subtitles | بالمناسية إنهم منتشرون أعتقد أنهم ينتظرون قدومنا إليهم |
Acho que estão à espera de um convite. Bors, Tristan. | Open Subtitles | أناأعتقد أنهم ينتظرون دعوة بورس، تريستان |
Voltem a ligar a energia. Do que estão à espera? | Open Subtitles | شغلوا الطاقة مرة اخرى ماذا تنتظرون ؟ |
Do que é que estão à espera então? | Open Subtitles | مالذي تنتظرونه ؟ |
Achamos que estão à espera do equipamento necessário para içar aquela bomba. | Open Subtitles | نعتقد أنهم ينتظرون المعدات الازمة لرفع القنبلة أن تصلهم. |
Parece que estão à espera que as venham buscar. | Open Subtitles | يبدوا أنهم ينتظرون عملية تسليم |
Acho que estão à espera do chefe. | Open Subtitles | .أعتقد أنهم ينتظرون رئيسهم فحسب |
Até parece que estão à espera de algo. | Open Subtitles | علي الأرجح أنهم ينتظرون شيئًا ما |
O que estão à espera? | Open Subtitles | حسنا، ماذا تنتظرون أنتما الاثنان؟ ساعدا الرجل! |
De que é que estão à espera? | Open Subtitles | حسنًا ، ماذا تنتظرون ؟ |
Vamos, de que estão à espera? | Open Subtitles | هيا، ماذا تنتظرون ؟ |
De que estão à espera? | Open Subtitles | هيا , مالذي تنتظرونه ؟ |