"que estão bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنهم بخير
        
    • أنكم بخير
        
    • بأنهم بخير
        
    • انكم بخير جميعاُ
        
    • أنّكم بخير
        
    Para se ter a certeza de que estão bem. Open Subtitles يحرص على أنهم بخير يحرص على أنهم مستعدون
    Etiqueto os peixes, meço-os e peso-os, certifico-me que estão bem. Open Subtitles على أية حال، أحضر كل الأسماك، أعلّمهم وأوزنهم لأتأكد فقط أنهم بخير
    De certeza que estão bem. Devem estar aí a chegar. Como estás? Open Subtitles أنا متأكدة أنهم بخير سيعودون قريبا كيف أنت؟
    Ele pediu-me para me certificar de que estão bem e reafirmar o respeito e fidelidade dele. Open Subtitles , طلب منى التأكد من أنكم بخير . و أن أطمئنك على إحترامه وإخلاصه
    Comecem por avisá-la que estão bem fazendo o sinal dum "O" sobre a cabeça. Open Subtitles إبدأوا بأن تجعلوها تعلم أنكم بخير كبيره "O" بأن تعطوها إشارة فوق رءوسكم
    Eles avisam-nos que estão bem através de entregas, deixando uma marca a giz num lugar designado a cada 3 dias. Open Subtitles هم يعلومننا بأنهم بخير عن طرق نقطة إلتقاء، يتركون علامة بالطباشير في مكان معين كل 3 أيام.
    Fico contente por ver que estão bem. - Obrigado, senhor. Open Subtitles انا سعيد انكم بخير جميعاُ شكراً لك , يا سيدى
    Bosley actualizou-me. Graças a Deus que estão bem. Open Subtitles "بوسلي) زوّدني بآخر المعلومات) "شكرًا لله أنّكم بخير
    O Leo será capaz de os sentir e de se certificar de que estão bem. Open Subtitles ليو قد يكون قادراً على الإستشعار بهم و التأكد من أنهم بخير
    Eles fingem que estão bem com o fato de você ter um carreira e ser independente. Open Subtitles إنهم يدعون أنهم بخير في التعامل مع حصولك على مهنة وتكون مستقلاً
    Estou certo que estão bem, se calhar algo assustados e mais sabendo que estão metidos em sarilhos. Open Subtitles أثق أنهم بخير و ربما مختفين قليلاً خوفاً من أن يقعوا بالمشاكل
    Talvez, mas não teriam dito algo? preciso de ouvi-lo dizer que estão bem. Open Subtitles ربما، و لكن حين يقولون شيئاً أريد أن أسمع أنهم بخير من أفواههم
    Quero falar com os meus amigos para saber que estão bem. Open Subtitles أريد التحدث إلى أصدقائي لكي أعلم أنهم بخير
    Temos de encontrar os outros, e ter a certeza que estão bem. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على الآخرين نتأكد من أنهم بخير
    Rapazes... Graças a Deus que estão bem! Open Subtitles يا أولاد، شكراً للرب أنكم بخير.
    Graças aos deuses que estão bem. Open Subtitles احمد الله أنكم بخير
    Detectives, acredito que estão bem. Open Subtitles محققين، أثق أنكم بخير
    Que sorte. Isso significa que estão bem. Open Subtitles انهم محظوظون ذلك يعني بأنهم بخير
    Fico contente por ver que estão bem. - Obrigado, senhor. Open Subtitles انا سعيد انكم بخير جميعاُ شكراً لك , يا سيدى
    Graças a Deus, que estão bem! Open Subtitles الحمد لله أنّكم بخير يارفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus