"que esta noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الليلة
        
    • أن هذه الليلة
        
    • بأن الليلة
        
    • ان الليلة
        
    • ان هذه الليلة
        
    • أنني الليلة
        
    • أنه الليلة
        
    • أن تلك الليلة
        
    Só quero que todos saibam que esta noite não é triste. Open Subtitles أريد من الجميع أن يعلم أن الليلة ليست مناسبة حزينه
    Pensei que esta noite fosse diferente, partiste-me o coração Ben. Open Subtitles أنا أنا فقط إعتقدت أن الليلة كانت مختلفة تماما و أنت حطمت قلبي يا بن
    É um segundo. Acho que quer provas de que esta noite aconteceu mesmo. Open Subtitles سأعود خلال لحظة، أعتقد أنه يريد دليلاً على أن هذه الليلة حدثت حقاً
    Quando eu pensava que esta noite não tinha remédio, tu apareceste. Open Subtitles فقط عندما إعتقدت بأن الليلة لن تكون جيدة أنتِ أتيتي
    Mas quero que saibas, que esta noite é muito importante. Open Subtitles لكنني حقاً اريدك ان تعرف ان الليلة مهمة جداً
    Por alguma razão, levei-me a acreditar que esta noite seria um ponto de mudança. Open Subtitles لسبب ما .. تركت نفسي تصدق ان هذه الليلة ستكون نقطة تحول
    Por muito que goste da segunda opção, acho que esta noite... quero falar. Open Subtitles .. بقدر ما يعجبني الخيار الثاني .. أعتقد أنني الليلة أريد التحدث
    Já disse que esta noite, por volta das 22 horas, vou infringir a lei? Open Subtitles هل ذكرت لك أنه الليلة في حوالي الساعة العاشرة سأقوم بخرق القانون؟
    Espero que esta noite consigamos resolver este caso. Open Subtitles أتمنى أن الليلة نستطيع أن نحل القضية بأكملها
    E acho que esta noite vi um pouco do tipo de pessoa que você é. Open Subtitles وأعتقد أن الليلة رأيت قليلا من طيبة شخصك التي أنت عليها
    Ele enviou uma mensagem. Disse que esta noite iria ser a melhor de todas. Open Subtitles لقد أرسل رسالة قال فيها أن الليلة هي الأفضل
    Ouve, eu sei que esta noite não correu como planeado mas há uma coisa muito importante que te queria perguntar. Open Subtitles اسمعي، أعرف أن هذه الليلة لم تسير كما كان مخطط لها. لكن كان هناك سؤالاً مهماً أريد أن أسأله لكِ.
    E parece que esta noite vai dar uma volta. Open Subtitles ويبدو أن هذه الليلة , يجعل له حركة.
    Eu sabia que esta noite ia ser um desastre quando abriste a porta com essa expressão rígida e a camisola de gola alta. Open Subtitles عرفت أن هذه الليلة ستكون كارثية عندما رأيتك بمزاجك العكر وبلوزة العنق هذه
    Fui enviado para te trazer a mensagem que esta noite vais ficar grávida do filho de Deus. Open Subtitles انا أُرسلت لأقول لكِ بأن الليلة ستصبحين حاملة بإبن الآله
    Acho que esta noite, é a noite em que eu finalmente vou perder... a minha visão. Open Subtitles أعتقد بأن الليلة هي الليلة سأخسره أخيراً نظري
    Pensei que esta noite apelava a algo diferente do que o branco da enfermaria. Open Subtitles أعتقدت بأن الليلة تتطلب شيئاً ما أكثر من زيّ الممرضة الأبيض
    Mas garanto-te que esta noite não vai ser sobre sexo. Open Subtitles لكن أوكد لك ان الليلة لن تكون عن ...
    E penso que esta noite vai ser ado... espera pelo resto... rável. Open Subtitles واعتقد ان الليلة ستكون جـ.. انتظريها ..
    Tampa a garrafa, e vamos esquecer que esta noite aconteceu. Open Subtitles أرجع السدادة للقنينة ولننسى ان هذه الليلة حصلت , حسناً ؟
    Queria certificar-me de que esta noite não era uma seca para ti. Open Subtitles انا اريدك ان تكوني متأكده تماماً ان هذه الليلة مناسبه كامله لكِ
    Se estiver vermelho, quer dizer que esta noite... Open Subtitles عندما ترى اليوم بالأحمر، فهذا يعني أنه الليلة...
    Tudo o que sei é que esta noite poderá nunca mais acontecer. Open Subtitles لكن كل ما أعرفه أن تلك الليلة أبدا لن تعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus