Finge que estamos a falar de trabalho, não quero que a esquadra saiba o que se passa entre nós. | Open Subtitles | تظاهر أننا نتحدث عن العمل لا أريد أن يعلم القسم شيئا عنا |
- Para facilitar a conversa, vamos parar de fingir que estamos a falar de outra coisa que não o que eu te fiz? | Open Subtitles | لتسهيل تلك المحادثة أيمكننا تجاهل خيال أننا نتحدث عن أي شئ آخر سوى ما فعلت بكِ؟ |
Preciso de lembrar-te que estamos a falar de adolescentes? | Open Subtitles | هل أحتاج لتذكيرك أننا نتحدث عن مجموعة من المراهقين؟ |
Parece que estamos a falar de um psicopata, alguém sob o efeito de crack ou metadona. | Open Subtitles | يبدو أننا نتحدث عن مضطرب عقلياً شخصاً مثار للعينين ويتعاطعى منشط أو مخدرات قويه |
Você entendeu que estamos a falar de ser ama aqui, certo? | Open Subtitles | لا تعرف اننا نتحدث عن مربية هنا ، صحيح ؟ |
Parece um número enorme, mas a população da União Europeia é de 550 milhões de pessoas, o que significa que estamos a falar de um por cada 550 europeus. | TED | يبدو العدد ضخما، ولكن يبلغ عدد سكان الاتحاد الأوروبي قرابة 550 مليون شخص، مما يعني أننا نتحدث عن شخص على 2000 شخص أوروبي. |
- Base! Por favor, diz-me que estamos a falar de basebol. | Open Subtitles | -رجل القاعدة , أخبريني أننا نتحدث عن البيسبول |
Posso fazer de conta que estamos a falar de um rapaz? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أتظاهر أننا نتحدث عن رجل؟ |
Bem, já que estamos a falar de arrependimentos, tu não teres seguido a tua carreira musical, partilharei o meu. | Open Subtitles | --بما أننا نتحدث عن الندم --فأنت لن تواصل موسيقاك سأشارككم موسيقاي |
Acha que estamos a falar de leite, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | هو يعتقد أننا نتحدث عن الحليب |
Tenho de acreditar que os investidores percebem de que estamos a falar de uma pessoa que esteve lá nos primeiros tempos | Open Subtitles | يجب أن أصدق أنَّ المستثمرين العامة" "يتفهمون أننا نتحدث عن شخص كان... |
Não posso acreditar que estamos a falar de Star Trek agora. | Open Subtitles | لا أصدق أننا نتحدث عن "ستار تريك" الآن! |
Mas já que estamos a falar de justiça, tu achas realmente justo ela ir sozinha à tua escola e comer uma grande tigela de porcaria por alguma coisa que ela não fez? | Open Subtitles | لكن بما اننا نتحدث عن العدالة هل تعتقدين انه من العدل انه عليها ان تذهب للمدرسة لوحدها وتتلقى اللوم القاسي لشيئ هي لم تفعله ؟ |