"que estamos a fazer aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا نفعل هنا
        
    • الذي نفعله هنا
        
    • مالذي نفعله هنا
        
    • ما نفعله هنا
        
    • الذي نفعله هُنا
        
    • لما نحن في الداخل
        
    • ما نفعلهُ هنا
        
    • ما نقوم به هنا
        
    • ماذا سنفعل هنا
        
    • نفعل هنا بحق الجحيم
        
    Não sei o Que estamos a fazer aqui? Que diabos! Temos que eleger um Papa! Open Subtitles إننى لا أعرف ماذا نفعل هنا و لدينا ملك كى نقوم بانتخابه
    Que estamos a fazer aqui? O que é isto? Estás aqui para desistir Open Subtitles ماذا نفعل هنا ، ما هذا هل انت هنا لتسلم نفسك
    E tenho de te perguntar, Que estamos a fazer aqui, Open Subtitles واسمح لي أن أسألك.. ما الذي نفعله هنا.. ؟
    Se eu não falo chinês, o Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles إذا لم أتكلم الصينية فما الذي نفعله هنا ؟
    Então o Que estamos a fazer aqui, certo, estamos a escrever uma espécie de acordo, certo? Open Subtitles إذن مالذي نفعله هنا ؟ نقوم بتدوين نوع من الصفقات صحيح؟
    Não me sinto bem com o Que estamos a fazer aqui. Open Subtitles ابي، انا حقًا لا اشعر بالرضاء بشأن ما نفعله هنا
    Então, o Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles وبالتاكيد لا نمارس الجنس هذا جيد, اذا ماذا نفعل هنا ؟
    Ainda não sei o Que estamos a fazer aqui. Já falámos com ele. Open Subtitles ما زلت لا أعلم ماذا نفعل هنا بالفعل تحدثنا الى هذا الرجل
    Este lugar parece acabado. O Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles يبدو هذا المكان مقفولاً بحكم القضاء ماذا نفعل هنا ؟
    Eli, ambos temos de saber exactamente o Que estamos a fazer aqui. Open Subtitles ايلاي، كلانا يجب عليه أن يعلم تماماً ماذا نفعل هنا
    O Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles أنا دائما مفتوح لأصدقائي ماذا نفعل هنا ؟
    Certo, então o Que estamos a fazer aqui se já tiveste a tua memória suprimida? Open Subtitles حسنٌ، إذن ماذا نفعل هنا إذا كنتِ قد استعدتِ الذكرى المكبوتة بالفعل؟
    Temos de apanhar a Bruxa Malvada. Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles علينا الذهاب للساحرة الشريرة فما الذي نفعله هنا ؟
    Coronel, o Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles أيها الكولونيل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    O Que estamos a fazer aqui é muito mais importante. Open Subtitles الذي نفعله هنا أهم من ذلك بكثير
    Bom, e o Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles حسناً، رائع وما الذي نفعله هنا حقاً؟
    O Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا إذن؟
    O Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles يا إلهي , مالذي نفعله هنا
    O que é Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles -ما الذي نفعله هُنا بالضبط؟
    Mas ainda não sei o Que estamos a fazer aqui. Open Subtitles مازلتُ لستُ متأكدًا بشأن ما نفعلهُ هنا
    O Que estamos a fazer aqui, estamos num capítulo da história mundial, um capítulo que não sabíamos que existia. Open Subtitles ما نقوم به هنا ، نحن في مرحلة من تاريخ العالم، المرحلة التي لم نكن نعرف انها كانت موجودة من قبل.
    O Que estamos a fazer aqui em cima? Open Subtitles ماذا سنفعل هنا بالأعلي؟
    O que é Que estamos a fazer aqui? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus