"que estamos a lidar com um" - Traduction Portugais en Arabe

    • اننا نتعامل مع
        
    • أننا نتعامل مع
        
    Pelo menos, sabemos que estamos a lidar com um suspeito apenas. Open Subtitles على الاقل نحن نعرف اننا نتعامل مع مجرم واحد
    Quando ele souber que estamos a lidar com um americano, um espião ... Open Subtitles عندما يعلم اننا نتعامل مع امريكيين, جاسوس...
    Acho que estamos a lidar com um profissional. Open Subtitles انا اعتقد اننا نتعامل مع محترف هنا
    Acho que estamos a lidar com um grupo de especialistas "black hats. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع جماعه من الخبراء المحترفين ذو القبعات السوداء.
    Tem de parar de pensar que estamos a lidar com um homem normal. Open Subtitles عليك التوقف عن التفكير أننا نتعامل مع إنسان طبيعي هنا
    Não percebi que estamos a lidar com um bilionário que não gosta de outros bilionários. Open Subtitles ذلك لأنّي لمْ أدرك أننا نتعامل مع واحد بالمئة الذي يجد الواحد بالمئة الآخرين مُملّين.
    O Monroe está convencido que estamos a lidar com um licantropo. Open Subtitles مونرو يؤكد اننا نتعامل مع ليكنثروب
    Então achas que estamos a lidar com um Deus pagão? Open Subtitles أتظن اننا نتعامل مع اله وثني؟
    Prova que estamos a lidar com um espírito. Open Subtitles دليل على اننا نتعامل مع روح
    E posso dizer-lhe em primeira mão que estamos a lidar com um regime que não é direto e que se aproveitará de qualquer trepidação. Open Subtitles وأستطيع إخبارك مباشرة أننا نتعامل مع نظام حاكم غير صريح وسوف يتشنج عند أضعف نفحة خوف
    Acredito que estamos a lidar com um homem extraordinariamente perigoso que já matou antes, e voltará a matar se lho permitirem. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع رجل خطير بشكل استثنائي لقد قتل قبلاً وانه سوف يقتل مرة أخرى إذا سنحت له الفرصة
    Mas estamos a trabalhar com a suposição, que estamos a lidar com um satélite danificado por detritos espaciais. Open Subtitles لكننا كنّا نعمل على إفتراضات، أوّل إفتراض هُو أننا نتعامل مع قمر صناعي تضرّر بواسطة حطام فضائي.
    Acho que estamos a lidar com um assassino em série. Tínhamos de deitar todas as roupas fora? Open Subtitles أظن أننا نتعامل مع قاتل متسلسل. هل كان ضروريا أن نرمي ملابسنا؟
    Obrigado pelo seu tempo, senhora. Bom, isso confirma que estamos a lidar com um transmorfo. Open Subtitles شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول
    Achas que estamos a lidar com um idiota de merda? Open Subtitles هل تظن أننا نتعامل مع أحمق؟
    Muito bem, parece que estamos a lidar com um Qareen. Open Subtitles "حسنًا, يبدو أننا نتعامل مع "القرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus