| Essa é a atitude positiva que estamos a procurar. | Open Subtitles | الآن, هذا هو الموقف الإيجابي الذي نبحث عنه |
| O tipo que estamos a procurar viaja em comboios de mercadorias. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه يستخدم قطارات الشحن ليتنقل |
| Enquanto que vocês os cinco têm alguns dons muito especiais que vos fazem tão surpreendentes quanto inesperados como a pessoa que estamos a procurar. | Open Subtitles | في حين ان خمسة منكم لديهم بعض الهبات الخاصه مما يجعلك منكم مفاجئون وغير متوقعون كحال الشخص الذي نبحث عنه |
| Nós viemos contigo. Precisas de nos dizer o motivo, para estarmos aqui, o que estamos a procurar. | Open Subtitles | أتينا هنا معكَ، ويجب أن تخبرنا لمَ نحنُ هنا، وما الذي نبحث عنه. |
| Quer dizer que estamos a procurar um homem nos seus cinquentas. | Open Subtitles | مما يعني أننا نبحث عن رجل في الخمسينات من عمره |
| E ela é a única em todo o reino que conhece os segredos da criatura que estamos a procurar. | Open Subtitles | وهي الوحيدة في المملكة قاطبة العالمة بسر المخلوق الذي نبحث عنه. |
| O homem que estamos a procurar trabalha lá. | Open Subtitles | اتضح أن الرجل الذي نبحث عنه يعمل هناك |
| Então, o que estamos a procurar? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي نبحث عنه بالضبط؟ |
| - Então o que é que estamos a procurar? | Open Subtitles | كوفاك) , لذا , بعد ذلك ما الذي نبحث عنه ؟ |
| O que estamos a procurar? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي نبحث عنه ؟ |
| - que estamos a procurar? | Open Subtitles | -ما الذي نبحث عنه بالضبط ؟ |
| - O que estamos a procurar? | Open Subtitles | -ما الذي نبحث عنه ؟ |
| O que estamos a procurar? | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه حتي , (روني) ؟ |
| Sr., acho que estamos a procurar no sítio errado. Não há nada por aqui em redor por milhas. | Open Subtitles | سيّدي، أعتقد أننا نبحث في المكان الخاطىء، لا يوجد شيء هنا طوال كيلومترات |
| Foram enviados para nos enganar porque sabem que estamos a procurar um bufo, e não o querem encontrado. | Open Subtitles | فقد أرسلوا لإستغفالنا, لأنهم يعلمون أننا نبحث عن الإختراق, و لا يريدونا أن نكتشفه |