"que estavas bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك بخير
        
    • أنّك بخير
        
    • بأنك بخير
        
    • انك بخير
        
    • أنّكِ بخير
        
    • من أنكِ بخير
        
    la para o hospital, mas sabia que estavas bem. Open Subtitles كنت سأذهب إلى المستشفى لكنني علمت أنك بخير
    Sim, eu só quis ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles نعم ...أنا أردت فقط أن أتأكد من أنك بخير
    Só queria encontrar-te para... certificar-me que estavas bem. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أجدك أيضاً أتأكد أنك بخير
    É tarde. Toda a gente foi para casa. Só queria ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles الوقت متأخر، الجميع رحلوا لمنازلهم أردت التأكد فحسب أنّك بخير
    Bem, depois de tudo o que passei, queria ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles بعد كلّ المعاناة التي مررت بها أردت التأكّد مِنْ أنّك بخير
    Mas eles só acharam Toronto engraçado depois de saberem que estavas bem. Open Subtitles ولكنهم ضحكوا على ذهابك إلى تورونتو عندما علموا بأنك بخير
    A tua mãe vai ficar destroçada não só de chegares sorrateiramente à cidade mas não tiveste a decência de lhe ligares e dizeres que estavas bem. Open Subtitles ستحزن أمك عندما تسمع بأنك فقط تسللت إلى البلدةِ لَكنَّك ما كَانَ عِنْدك الحشمةُ لتتصل وتتخبرها انك بخير
    Queria assegurar-me que estavas bem depois do nosso pequeno confronto. Open Subtitles أردت التأكّد أنّكِ بخير بعد مواجهتنا الأخيرة
    Só queria certificar-me de que estavas bem. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد من أنكِ بخير.
    Nós... apenas não soubemos mais nada de ti depois de te teres ido embora, por isso só queria ter a certeza de que estavas bem. Open Subtitles لم نسمع خبراً منك فحسب بعد أن رحلت لذلك أردت أن أتأكد أنك بخير
    Bem eu apenas queria que me tivesses dito que estavas bem Open Subtitles حسنا أنا فقط آمل لو أخبرتني أنك بخير
    Queria ter a certeza de que estavas bem. Open Subtitles نعم فقد أردت فقط أن أتأكد من أنك بخير
    Sim. Queria certificar-me de que estavas bem. Open Subtitles أجل , لقد أردت أن أتأكد من أنك بخير
    Eu disse-lhe que estavas bem. Também lhe disse que precisamos já de uma proposta. Open Subtitles سأخبرهم أنك بخير وأننا نريد عرض فوراً
    Se tivesse, sabia que estavas bem. Open Subtitles إذا كانت معى كنت سأعرف أنك بخير
    Queria ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles كنت أرغب في التأكد من أنك بخير
    Porque me importo contigo. Queria ter a certeza de que estavas bem. Open Subtitles لأن أمرك يهمنى وأردت أن أطمئن أنك بخير
    Precisava apenas de saber que estavas bem. Open Subtitles كنت فقط بحاجة للتأكّد أنّك بخير
    Lilo, eu sabia que estavas bem. Open Subtitles ليلو، كنت أعرف أنّك بخير.
    Estávamos todos de cabeça perdida com a preocupação, e nem sequer tiveste a decência... de dares uma dica a dizer que estavas bem? Open Subtitles جميعنا فقدنا عقولنا من القلق وانت حتى لاتملم الحشـمه لارسال كلمات لتخبرنا بأنك بخير..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus