O da esquerda vai-se embora, porque já sabe que este não é um bom teste para ele. | TED | التي على اليسار تمضي لأنه تعرف قبلا. أن هذا ليس اختبارا جيدا لها. |
O bom aqui é que este não é um teste-padrão, em que algumas pessoas são dadas como aptas e outras não. | TED | الشيء الرائع هنا هو أن هذا ليس مثل اختبار موحد حيث يمكن قبول بعض الأشخاص في العمل والبعض لا يمكنهم. |
Kevin, sei que este não é o momento certo para dizer-te isto, mas eu não mijei até agora. | Open Subtitles | كيفن, أنا أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لخبارك بهذا ولكنى لم أتبول حتى الآن |
E como sei que este não é outro dos teus esquemas? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف أن هذه ليست حيلة أخرى منك؟ |
Até eu consigo ver que este não é o maldito quarto. | Open Subtitles | حتى أنا أستطيع أن أرى أن هذه ليست غرفة النوم |
Como é que sabes que este não é o relatório falso? | Open Subtitles | أعني كيف إستطعتي أن تعرفي بأن هذا ليس هو المزور؟ |
Se algum de vós acha que este não é o Peter Pan que atravesse a linha. | Open Subtitles | لو اى منكم يقول ان هذا ليس بيتر بان فليعبر الخط |
Sei que este não é um homem. | Open Subtitles | سأخبركم بما أعرف، أعرف أنّ هذا ليس رجلاً |
Warren, sei que este não é o momento para falar disto, mas se quiser relaxar uns minutos antes de sairmos, desanuviar de toda esta loucura, há uma coisa muito importante que quero falar consigo. | Open Subtitles | خسناً,أسمع يا وارن أنا أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب كي أتحدّث في هذا ولكن ,قبل أن نرجع |
Como é que eu sei que este não é mais um dos truques da Fonte? | Open Subtitles | كيف أعرف أن هذا ليس واحدة فقط من الحيل والمصدر؟ |
Bem, eu asseguro-te que este não é o meu procedimento normal com os pacientes. | Open Subtitles | حسناً .. أطمئِنك أن هذا ليس إجرائي المعتاد مع المرضى. |
- Estava a falar da de Setembro. - Diz lá que este não é o máximo. | Open Subtitles | ولكننى أتحدث عن شهر سبتمبر قل لى أن هذا ليس صحيحاً. |
E sei que este não é o caminho que escolheu, nem o que o senhor e a Alena pensaram para vocês. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا ليس الطريق الذي بحثت عنه أو الحياه التي أردتموها أنت وألينا لأنفسكم |
Por que me disse que este não é um bom lugar para uma mulher sozinha? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني أن هذا ليس مكاناً جيداً لتعيش فيه امرأة لوحدها لأنه ليس كذلك |
Eu sei que este não é o mundo a que estamos habituados, está bem? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس هو العالم الذي كنتي معتادة عليه |
Pode-se dizer que este não é apenas um jogo. | TED | لذلك قد يكون أن هذه ليست مجرد لعبة. |
Creio que as mulheres são hoje a força política mais importante e mais poderosa do mundo. Mas como é que garantimos que este não é apenas um momento? | TED | اعتقد أن النساء الآن هم أكبر قوة سياسية فعالة ومهمة في العالم، لكن كيف نضمن أن هذه ليست مجرد لحظة عابرة؟ |
- Diz-me que este não é o meu carro. - É, é, senhor dos seguros. Ta porreiro, hã? | Open Subtitles | أخبرني أن هذه ليست شاحنتي رجل تأمين ، أليس كذلك؟ |
Senhor, nós sabemos que este não é um mundo perfeito e nós estamos longe de o sermos, mas você poderia por favor dar-nos uma ajuda? | Open Subtitles | يا الله، نعرف بأن هذا ليس العالم المثالي ونحن بعيدين من الكمال لكن هل يمكنك رجاءً أن تساعدنا هنا؟ |
Eu sei que este não é você. Nós podemos pará-lo! | Open Subtitles | أعلم بأن هذا ليس أنت يمكننا أن نوقف ذلك |
Por favor, diz-me que este não é o mesmo fogão que usaste com o teu pai. | Open Subtitles | ارجوك قل لى ان هذا ليس نفس الموقد الذى كنت تستخدمه مع ابيك |
Agradeço que deixe o Morgan ir ao interrogatório, mas garanto que este não é o suspeito. | Open Subtitles | ايها القائد أقدر تركك للعميل مورغان ينضم للاستجواب لكنني أعدك ان هذا ليس الجاني خاصتنا |
Olhe, eu sei que este não é o melhor momento para isto, já que vamos partir daqui a pouco, mas queria falar consigo antes de irmos. | Open Subtitles | إسمع... أعلم أنّ هذا ليس... ربما لا يكون الوقت المناسب للقيام بهذا بما أننا على وشك الخروج قريباً جداً ، ولكن... |