O que quer que estejas a fazer, irmão, peço-te que o faças rápido. | Open Subtitles | حسٌ, أياً كان ما تفعله يا أخي، أقترح عليك فعله أسرع |
De me enervares. O que quer que estejas a fazer, pára! | Open Subtitles | ان تخيفني ايا كان ما تفعله, توقف عنه |
O que quer que estejas a fazer, podes parar. | Open Subtitles | أيًا كان ما تفعله, يمكنك التوقف. |
O quer que estejas a fazer, para, por favor. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعلينه فرجاءً توقفي |
O que quer que estejas a fazer, parece que está a funcionar. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعلينه, لابد وأنه ينجح |
Em, seja o que for que estejas a fazer, tem cuidado. | Open Subtitles | و (ايم) مهما كان ما تفعليه كوني حذرة |
Escolheste o dia errado para almoçar em Koreatown ou o que que que estejas a fazer, porque acabaste de perder a reencarnação do Man o' War. | Open Subtitles | لقد إخترت اليوم الخطأ لتحظ . بغداء طويل في القرية الكورية أو مهما كان ما تفعله الآن ، لأنّك . ضيعت مشاهدة النسخة الثانية من رجلّ الحرب |
Escuta, o que quer que estejas a fazer, o que quer que tenhas feito, por favor... | Open Subtitles | إسمعني, أيًا كان ما تفعله ومهما كان ما فعلته ...أرجوك |
O que quer que estejas a fazer, para. | Open Subtitles | ايا كان ما تفعله توقف عنه |
Escuta, Scott, o que quer que estejas a fazer agora mesmo, apenas assegura que vais sair de Beacon Hills. | Open Subtitles | "اسمع يا (سكوت)، أيًا كان ما تفعله الآن" "احرص على أن تسعى لمغادرة (بيكون هيلز)." |
Sid, o que quer que estejas a fazer, é má ideia. | Open Subtitles | (سيد)، أيا كان ما تفعله انها فكرة سيئة |
Seja o que for que estejas a fazer, preciso que pouses isso. | Open Subtitles | (لويس) أوقف أياً كان ما تفعله |