"que estive aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني كنت هنا
        
    • اني كنت هنا
        
    • كنت فيها هنا
        
    • بأني كنت هنا
        
    • كنتُ فيها هنا
        
    • أننى كنت هنا
        
    • أني كنت هنا
        
    • انني كنت هنا
        
    • ان كنت هنا
        
    • بأنّني كنت هنا
        
    • التي كنت هنا
        
    • إنى كنت هنا
        
    • أني كنتُ هنا
        
    • أنني كنتُ هنا
        
    • كنت بها هنا
        
    Eu sei que estive aqui no passado, antes de eu nascer. Open Subtitles أنا أعرف أنني كنت هنا في الماضي، قبل أن أولد.
    Não! Se ela descobre que estive aqui, mata-me! Open Subtitles لا تفعل ، إن عرفت هي أنني كنت هنا فسوف تقتلني
    Se eu morrer, as pessoas só vão saber que estive aqui pela marca do meu rabo neste sofá! Open Subtitles إذا مت النس سيعرفون اني كنت هنا فقط بواسطة طبعة الورك على هذا الكرسي
    A última vez que estive aqui, foi no 6º aniversário da Emma. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها هنا , كان عيد ميلاد ـ إيما ـ السادس.
    Eu não quero nenhuma prova de que estive aqui. Open Subtitles لا أريد تدوين أي شيء بأني كنت هنا
    Perdoe-me por ter saído da última vez em que estive aqui. Open Subtitles أعتذر أنّني إضطررت للمغادرة في المرة السابقة التي كنتُ فيها هنا.
    Não vão saber que estive aqui. Open Subtitles لن يعرف أحد أبدًا أننى كنت هنا
    Um par de noites, vinha, desaparecia, e tu nem sequer sabias que estive aqui. Open Subtitles أقضي ليلتين وأعود وأختفي ولن تعرف حتى أني كنت هنا
    Como vou saber que estive aqui se não deixar as minhas iniciais na mesa? Open Subtitles كيف سيعرفون انني كنت هنا إن لم أتمكن من نحت احرف أسمي على المكتب؟
    Por favor, tentem esquecer que estive aqui e feliz Dia de Acção de Graças para todos. Open Subtitles على كل حال، أرجوكم فلينسَ الجميع أنني كنت هنا وعيداً سعيداً للجميع
    Não quis contar à Ellie que estive aqui e não lhe liguei assim que cheguei. Open Subtitles لم أرغب في اخبار إيلي أنني كنت هنا ولم أهاتفها في طريقي.
    E se lhe disseres alguma coisa, nego que estive aqui. Open Subtitles وإذا كررت هذا الكلام أنا سأنكر حتى أنني كنت هنا
    Bem, posso dizer que estive aqui quanto tudo começou. Open Subtitles حسناً, يمكنني القول اني كنت هنا عندما بدأ الامر
    A minha mulher não pode saber que estive aqui. Open Subtitles زوجتي لا تستطيع ان تعلم اني كنت هنا .
    Sinto-me muito mal pela última vez que estive aqui. Open Subtitles أتعلم؟ أشعر بالاستياء بخصوص آخر مرة كنت فيها هنا
    - Não quero que saibam que estive aqui. - Quem? Open Subtitles ـ لا اريد ان يعرفوا بأني كنت هنا ـ لماذا ؟
    A última vez que estive aqui matei o meu pai com uma besta. Open Subtitles آخر مرة كنتُ فيها هنا قتلتُ أبي بالقوس والنشاب
    Ninguém saberá que estive aqui. Open Subtitles لن يعلم أحد أننى كنت هنا
    O meu nome, assim as pessoas saberão que estive aqui. Open Subtitles أنا نوعاً ما أضع ختمي عليه ليعلم الناس أني كنت هنا
    - Não tem de dizer-lhe que estive aqui. Open Subtitles انظر عليك ألا تخبرها انني كنت هنا
    Já lá vai muito tempo desde que estive aqui. Open Subtitles انها كانت فترة طويلة منذ ان كنت هنا.
    Eu fico com a arma, tu continuas a respirar e não dizes a ninguém que estive aqui. Open Subtitles أحتفظ بالسلاح، تبقى على قيد الحياة، ولا تخبر أحد بأنّني كنت هنا
    Trouxe da última vez que estive aqui. Open Subtitles أحضرتـه معي في المره الأخيرة التي كنت هنا
    Sei que estive aqui há dois anos, depois do acidente. Open Subtitles أعلم إنى كنت هنا من قبل منذ عامين بعد حادثتى
    Ele vai saber que estive aqui contigo. Podes ter a certeza disso. Open Subtitles سيعلم أني كنتُ هنا معك يعتيّن عليك أن تُسلم بهذا الأمر
    Esquece até que estive aqui. Open Subtitles إنسى أنني كنتُ هنا
    Ouça, estava legal da última vez que estive aqui. Open Subtitles أنظري إن الأمر كان رائعاً في أخر مره كنت بها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus