"que estivemos aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • أننا كنا هنا
        
    • بأننا كنا هنا
        
    Devolve a comida. Ninguém tem de saber que estivemos aqui. Open Subtitles أعد الطعام مكانه، لا يجب أن يعلم أحد أننا كنا هنا
    Antes que o abras com uma bomba mágica, lembra-te que vão perceber que estivemos aqui. Open Subtitles قبلما تفتحينها بقنبلة سحرية فضعي في حسبانك أنهم سيعرفون أننا كنا هنا.
    Se sairmos agora, vão saber que estivemos aqui, e o livro de contas do Barry desaparece para sempre. Open Subtitles - إنا غادرنا الآن فسيعرفون أننا كنا هنا - و سيضيع سجل حسابات "باري" للأبد
    E vai apagar qualquer prova de que estivemos aqui. Open Subtitles وهذا سيمحو أيّ أثر بأننا كنا هنا
    Ele vai saber que estivemos aqui. Open Subtitles سيعلم بأننا كنا هنا إن لم أفعل
    Apenas esquece que estivemos aqui. Open Subtitles اتعلم ماذا؟ فقط أنسى أننا كنا هنا
    A Sherry não pode saber que estivemos aqui. Faz o que eu digo e não saberá. Open Subtitles فوكستون), (شيرى) لا يمكن أن تعلم أننا كنا هنا)
    Há gente que sabe que estivemos aqui. Open Subtitles الناس يعلمون أننا كنا هنا
    Prova de que estivemos aqui. Open Subtitles اثبات على أننا كنا هنا
    Gideon, podias não contar-lhe que estivemos aqui? Open Subtitles (غيديون)، ألكِ ألّا تخبريه أننا كنا هنا وحسب؟
    Não diga a ninguém que estivemos aqui. Open Subtitles لا تخبري أحد أننا كنا هنا
    Eles nunca vão saber que estivemos aqui. Open Subtitles لن يعلموا أننا كنا هنا.
    Esqueça que estivemos aqui. Open Subtitles ‫انس أننا كنا هنا
    Acho que estivemos aqui juntos uma vez. Irei lembrar-me. Open Subtitles أعتقد بأننا كنا هنا معاً ذات مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus