"que estou grávida" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني حامل
        
    • بأني حامل
        
    • أنني حبلى
        
    • أني حامل
        
    • أنّني حامل
        
    • أنّي حبلى
        
    • أنا حامل
        
    • انني حامل
        
    • بأنني حامل
        
    • بأنني حبلى
        
    • أنّي حامل
        
    • أني حبلى
        
    No chão, junto à porta, está um teste que diz que estou grávida. Open Subtitles على الأرض بمحاذاة الباب هناك شريطة تقول أنني حامل
    Nem acredito que estou grávida de oito meses no dia do meu casamento. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني حامل في شهري الثامن يوم زفافي.
    Agora, quando descobrirem que estou grávida, já não tens de arcar com as culpas. Open Subtitles الان عندما يكتشفون بأني حامل لن يأتي الامر على رأسك
    Por quê? O que o "Xerife Sutil" está tentando dizer... é que estou grávida! Open Subtitles ما يحاول أن يخبركِ به الشريف خِفية أنني حبلى
    Num deles, eu conto-lhe que estou grávida dum filho dele. TED أجد نفسي في إحداها أقول له أني حامل بطفله.
    Até ele descobrir que estou grávida, ou até os meus pais descobrirem, e depois ele nunca mais vai querer sair comigo novamente, e nunca mais terei permissão para namorar de novo. Open Subtitles حتى يكتشف أنّني حامل, وحتى يكتشف والديّ ذلك وعندها, لن يرضى بأن يصطحبني معه أبداً ولن يكون مسموحاً لي بأن أواعد مجدداً
    Ele disse que estou grávida. Open Subtitles قال أنّي حبلى.
    Que tive uma visão do meu falecido namorado, e que estou grávida de algo que não consigo explicar? Open Subtitles ماذا؟ إنتابتني رؤية لصديقي الميت والأن أنا حامل بشيء لايمكني تفسيره؟
    As pessoas vão começar a pensar que estou grávida, e estou mesma. Open Subtitles الناس سوف يبدأون في الاعتقاد انني حامل وهو ما انا عليه بالفعل
    E agora que estou grávida... vejo as coisas mais claramente. Open Subtitles و الآن بما أنني حامل أحمل هذه الفكرة في رحم فكري أرى الأمور بأكثر وضوح
    Achas que se lhe dissesse que estou grávida alterava alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقدين أنني إذا أرسلت له أنني حامل سيغير أي شيء ؟
    As minhas hormonas são inocentes até que se prove que estou grávida. Open Subtitles هرموناتي بريئة حتى يثبت أنني حامل
    Vamos encontrar outra altura para contar que estou grávida. Open Subtitles سنجد وقت آخر لإخباره بأني حامل
    Agora, todas sabem que estou grávida. Open Subtitles والآن الجميع يعلم بأني حامل
    Acabei de saber que estou grávida após um fim-de-semana de sexo anónimo desenfreado." Open Subtitles اكتشتفتُ لتوّي أنني حبلى بعد أسبوع صاخب من الجنس
    Eu não teria pedido se... não grite, mas eu acho que estou grávida de novo. Open Subtitles لم أكن أريد أن أطلب لو... لا تصرخي، لكنني أعتقد حقاً ربما أنني حبلى ثانية
    Porque estou numa pesquisa de imunoterapia, e se eles descobrirem que estou grávida podem dá-lo a outra pessoa. Open Subtitles لأني مرشحة لدراسة كبيرة بعلاج تقوية المناعة ولو علموا أني حامل لربما اعطوها لشخص اخر
    Ainda não contei que estou grávida. Open Subtitles - أنا لم أخبره أنا حامل حتى الان.
    Ontem à noite, descobri que estou grávida... pelo que o Jay vai ter uma grande surpresa. Open Subtitles الليلة الماضية,عرفت انني حامل لذا سيحظى جاي بمفاجأة كبيرة
    que estou grávida. Que conversa é essa? Open Subtitles ـ بأنني حامل ـ ماذا تقولين ؟
    Ela vai me expulsar assim que souber que estou grávida. Open Subtitles سوف تطردني في اللحظة التي تعرف بأنني حبلى
    Todo mundo acha que estou grávida. Open Subtitles ‫يظنُّ الناس أنّي حامل.
    Enfim, estou-te a contar que estou grávida e tu estás a reagir estranhamente bem. Open Subtitles أأقول لك أني حبلى و أجد ردة فعلك ! بلا مبالاة بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus