No chão, junto à porta, está um teste que diz que estou grávida. | Open Subtitles | على الأرض بمحاذاة الباب هناك شريطة تقول أنني حامل |
Nem acredito que estou grávida de oito meses no dia do meu casamento. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنني حامل في شهري الثامن يوم زفافي. |
Agora, quando descobrirem que estou grávida, já não tens de arcar com as culpas. | Open Subtitles | الان عندما يكتشفون بأني حامل لن يأتي الامر على رأسك |
Por quê? O que o "Xerife Sutil" está tentando dizer... é que estou grávida! | Open Subtitles | ما يحاول أن يخبركِ به الشريف خِفية أنني حبلى |
Num deles, eu conto-lhe que estou grávida dum filho dele. | TED | أجد نفسي في إحداها أقول له أني حامل بطفله. |
Até ele descobrir que estou grávida, ou até os meus pais descobrirem, e depois ele nunca mais vai querer sair comigo novamente, e nunca mais terei permissão para namorar de novo. | Open Subtitles | حتى يكتشف أنّني حامل, وحتى يكتشف والديّ ذلك وعندها, لن يرضى بأن يصطحبني معه أبداً ولن يكون مسموحاً لي بأن أواعد مجدداً |
Ele disse que estou grávida. | Open Subtitles | قال أنّي حبلى. |
Que tive uma visão do meu falecido namorado, e que estou grávida de algo que não consigo explicar? | Open Subtitles | ماذا؟ إنتابتني رؤية لصديقي الميت والأن أنا حامل بشيء لايمكني تفسيره؟ |
As pessoas vão começar a pensar que estou grávida, e estou mesma. | Open Subtitles | الناس سوف يبدأون في الاعتقاد انني حامل وهو ما انا عليه بالفعل |
E agora que estou grávida... vejo as coisas mais claramente. | Open Subtitles | و الآن بما أنني حامل أحمل هذه الفكرة في رحم فكري أرى الأمور بأكثر وضوح |
Achas que se lhe dissesse que estou grávida alterava alguma coisa? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني إذا أرسلت له أنني حامل سيغير أي شيء ؟ |
As minhas hormonas são inocentes até que se prove que estou grávida. | Open Subtitles | هرموناتي بريئة حتى يثبت أنني حامل |
Vamos encontrar outra altura para contar que estou grávida. | Open Subtitles | سنجد وقت آخر لإخباره بأني حامل |
Agora, todas sabem que estou grávida. | Open Subtitles | والآن الجميع يعلم بأني حامل |
Acabei de saber que estou grávida após um fim-de-semana de sexo anónimo desenfreado." | Open Subtitles | اكتشتفتُ لتوّي أنني حبلى بعد أسبوع صاخب من الجنس |
Eu não teria pedido se... não grite, mas eu acho que estou grávida de novo. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أطلب لو... لا تصرخي، لكنني أعتقد حقاً ربما أنني حبلى ثانية |
Porque estou numa pesquisa de imunoterapia, e se eles descobrirem que estou grávida podem dá-lo a outra pessoa. | Open Subtitles | لأني مرشحة لدراسة كبيرة بعلاج تقوية المناعة ولو علموا أني حامل لربما اعطوها لشخص اخر |
Ainda não contei que estou grávida. | Open Subtitles | - أنا لم أخبره أنا حامل حتى الان. |
Ontem à noite, descobri que estou grávida... pelo que o Jay vai ter uma grande surpresa. | Open Subtitles | الليلة الماضية,عرفت انني حامل لذا سيحظى جاي بمفاجأة كبيرة |
que estou grávida. Que conversa é essa? | Open Subtitles | ـ بأنني حامل ـ ماذا تقولين ؟ |
Ela vai me expulsar assim que souber que estou grávida. | Open Subtitles | سوف تطردني في اللحظة التي تعرف بأنني حبلى |
Todo mundo acha que estou grávida. | Open Subtitles | يظنُّ الناس أنّي حامل. |
Enfim, estou-te a contar que estou grávida e tu estás a reagir estranhamente bem. | Open Subtitles | أأقول لك أني حبلى و أجد ردة فعلك ! بلا مبالاة بهذا الشكل |