"que estou na" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأنني في
        
    • بأني في
        
    • أنني على
        
    • أنّي على
        
    • أنني في
        
    • انني في
        
    • اني في
        
    • أنّني في
        
    • بانني في
        
    Obrigado, senhoras e senhores. A minha mulher pensa que estou na casa de banho. Open Subtitles شكراً لكم سيداتي وسادتي زوجتي تظن بأنني في الحمام
    Tem a certeza de que estou na casa certa? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأني في المنزل الصحيح؟
    E isso é, geralmente, um sinal de que estou na pista certa. Open Subtitles وهذا بالعادة علامة تشيير إلى أنني على الطريق الصحيح
    Têm de perceber que estou na televisão. Open Subtitles يجب أن تفهما أنّي على شاشات التلفاز.
    KB: As pessoas aqui acreditam que estou na idade em que é suposto ser avó na minha aldeia? TED خالدة: هل يصدق الناس هنا أنني في عمر من المفترض أن أكون فيه جدة في قريتي؟
    O meu acompanhante pensa que estou na casa de banho. Open Subtitles فأنا أعمل فموعدي يضن انني في الحمام وهو على عجلة
    Se ninguem sabe que estou na cidade, a quem procuram? Open Subtitles ولكن لا يعرف احد اني في فرجينيا من الذي كانا يبحثان عنه
    É por isso que estou na baixa de Fallujah, ao volante de um blindado? Open Subtitles ألهذا يبدو أنّني في وسط مدينة الفلّوجة خلف مقود سيارة "همفي" عسكرية مسلّحة؟
    Desculpe, penso que estou na sala... Open Subtitles عذراً ، أظن بانني في ..
    Apenas... diz-lhe que estou na casa de banho e que ligo mais tarde. Open Subtitles فقط, أخبرها بأنني في الحمام و سأتصل عليها في وقت لاحق.
    Não diga a ninguém que estou na cidade. Open Subtitles لا تخبر أحد بأنني في المدينة
    Diz ao Clay que estou na capela. Open Subtitles أخبري " كلاي " بأنني في " شابل "
    Queira dizer ao Tom que estou na Casa Branca. Open Subtitles أقسم لك أخبر(يوم)بأني في المنزل الأبيض على وشك رؤية
    Procuro Lady Mary, Carson. Diga-lhe que estou na biblioteca. Open Subtitles (إني أبحث عن السيدة (ماري) يا (كارسن هل تخبرها بأني في المكتبة ؟
    O Eric mandou-me uma mensagem a dizer que estou na Gossip Girl Open Subtitles اريك ارسل لي رساله من ساره لورينس يخبرني بأني في فتاة النميمة !
    Acabei de descobrir que estou na lista de espera da C.U. Open Subtitles لقد اكتشفت فقط أنني على قائمة الانتظار بالنسبة للجامعة
    Então percebo que estou na beira de uma vala de concreto de 2 metros... com nem Deus sabe quantas pedras, garrafas quebradas e ratos nela, e se eu caísse naquela merda, eu provavelmente teria quebrado meu pescoço. Open Subtitles و فجاة أدرك أنني على حافة حفرة خرسانية بعمق 7 أقدام و الله يعلم كمية الصخور و الزجاج المكسور و الفئران التي فيها، ولو وقعت فيها
    Tenho a certeza de que estou na lista. Open Subtitles أنا واثق من أنني على القائمة.
    Muito bem, isto vai soar um pouco superficial, mas vai haver uma festa este fim-de-semana lá na empresa e já que estou na corrida para um cargo importante, preferia não ter de ir com um Jesus Hipster. Open Subtitles حسناً، هذا قد يبدُو سطحياً جداً، ولكن هُناك حفلة مشرُوبات في مكتبي عندَ نهاية الأسبوع، وبما أنّي على الطريق الصحيح لأصبح شريكهُم، وأفضل أن لا أكُون مع شخص يُشبه المسيح.
    Diz à minha visita que estou na iminência da minha vitória. Open Subtitles -اخبري زائري أنّي على شفى نصرٍ
    E agora estou-vos a dizer que estou na posição ideal para ser um agente duplo. Open Subtitles الآن أنا أُخبرك أنني في موقع أكون فيه عميل مزدوج
    Está bem. Então, acho que estou na edição deste mês da Allure. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني في عدد هذا الشهر من ألور
    A Zoey acha que estou na ioga. Open Subtitles زوي تعتقد انني في صف اليوغا.
    Suponhamos que eu lhe digo que estou na merda? Open Subtitles اسمع، هل ستغضب لو اخبرتك اني في مشكلة عويصة ؟
    Acho que estou na menopausa. Open Subtitles أظنّ أنّني في سنّ اليأس.
    Ele ainda pensa que estou na escola. Open Subtitles -انه يعتقد بانني في المدرسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus