O que estou prestes a oferecer a este homem já lhe pertence | Open Subtitles | ما أنا على وشك تقديمه لهذا الرجل ، هو ملكه بالفعل |
O que estou prestes a dizer vem de um lugar de amor. | Open Subtitles | ما أنا على وشك قوله لكِ، نابع من شدة حبي لكِ |
As boas notícias são que contei apenas 100 firewalls, por isso acho que estou prestes a conseguir. | Open Subtitles | الخبر السار أني لم أحسب سوى مئة جدار ناري، لذا أعتقد أني على وشك التسجيل. |
Mas, o meu corpo diz-me que estou prestes a subir para um caixão de alta tecnologia. | Open Subtitles | لكن جسدي يقول لي أنني على وشك الدخول الى تابوت تكنولوجي فائق. |
Gostava de discutir imunidade pelos crimes que estou prestes a admitir. | Open Subtitles | أود النقاش بشأن العفو عن الجرائم التي أنا على وشك الإعتراف بها |
Nem acredito que estou prestes a dizer isto... Diga. | Open Subtitles | .. لا أصدق بأني على وشك قول هذا |
Passei a noite toda a pensar se o que estou prestes a fazer é a coisa certa. | Open Subtitles | لقد فكرت طوال الليل حول ما إذا كان ما أنا على وشك القيام به هو الشيء الصحيح. |
Quando eu te disser o que estou prestes a dizer-te, lembra-te: estamos todos do teu lado e adoramos-te. | Open Subtitles | عندما أخبرك ما أنا على وشك قوله أريدك أن تتذكري أننا جميعاً نساندك ونحبك |
Deves saber aquilo que estou prestes a perguntar. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة ما أنا على وشك أن أسئلك عنة |
Nem acredito que estou prestes a deixar-te ir... a perder-te. | Open Subtitles | ليس بإمكاني التصديق أني على وشك تركك تُغادرين وفقدانكِ |
Eu acredito que estou prestes a transformar-me no alvo de um processo sistemático de intimidação e manipulação | Open Subtitles | أعتقد أني على وشك أن أصبح الهدف لعملية منظمة من التلاعب والتخويف |
Não, mas creio que estou prestes a saber. | Open Subtitles | لا,ولكني أعتقد أنني على وشك معرفة ذلك. |
Estou são de corpo e mente e dou o meu total consentimento à jornada que estou prestes a fazer, seja qual for o destino. | Open Subtitles | فأنا سليم العقل والبدن وأعطي موافقتي التامة للرحلة التي أنا على وشك القيام بها. مهما كانت الوجهة. |
Penso que estou prestes a ser feliz, isso conta? | Open Subtitles | أعتقد بأني على وشك أن أكون سعيدة هل يُعتبر ذلك ؟ |
Irei, bem e dedicadamente, cumprir as obrigações do cargo que estou prestes a ocupar. | Open Subtitles | سوف أتفرغ جيدا وبأمانه لواجبات المكتب الذي أُوشك على دخوله |
O que estou prestes a divulgar, vai provavelmente fazer com que me matem. | Open Subtitles | الذي أوشكت أن أبيح إليك سأحصل على باحتمال عال قتلت في الحقيقة ، أنا أضمن ذلك |
Não acredito que estou prestes a dizer isto... mas acho que preferia entrar em missões para o Diabo do que fazer este trabalho chato de gerência. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أوشك على قول هذا لكن أعتقد بأنني قد أفضل مهمات الشيطان على عمل الاداري المقرف هذا |
Acredito que estou prestes a derrotar-te, pela primeira vez, em 65 anos. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أتغلب عليك لأول مرّة منذ 65 عام |
O que estou prestes a dizer-te nunca revelei a nenhuma alma viva. Quando era jovem atingi os limites do meu poder, mas não estava satisfeito. | Open Subtitles | ما أنا بصدد إخباركَ بهِ لمّ أبُح بهِ لأحد قط، فىريعانشبابي،بلغت ذروة قوّتي.. |
Mas o que estou prestes a fazer... Isto vai ser bom. | Open Subtitles | ولكن ما أنا مقدم على فعله اليوم هذا سيكون جيد |
O que estou prestes a dizer-te é estritamente profissional, enquanto médica e tua sócia. | Open Subtitles | ما انا على وشك أن أقوله لك ذا طابع مهني بحت كطبيبة وشريكتك في العمل |