"que eu continue a" - Traduction Portugais en Arabe

    • مني أن أواصل
        
    • ان استمر
        
    • أن أستمر
        
    Voces preferem que eu continue a ler, ou preferem ouvir um disco? Open Subtitles هل تريدون مني أن أواصل القراءة أم تريدون الاستماع للمسجل ؟
    Se quizer que eu continue a procurar... Open Subtitles ...إن أردتي مني أن أواصل البحث
    E inapropriado que eu continue a fazer perguntas sobre ele? Open Subtitles هل من غير الملائم ان استمر بطرح اسئلة عنه؟
    O que quer que seja que vocês os dois têm escondido, esperas mesmo que eu continue a olhar para o outro lado? Open Subtitles مهما كان ما تخفونه انتم الاثنين اتتوقعين منى ان استمر بمشاهدة الطريق الآخر؟
    e pergunte-lhe se precisa que eu continue a contar. Open Subtitles واسأليـه إذا كـان يريدني أن أستمر بالمحـاولة
    Se quer que eu continue a lá ir e que continue a escrever... Open Subtitles إذا أردت أن أستمر في الذهاب إلى منزلهم, وأن أستمر في الكتابة..
    O que sei é que quers que eu continue a jogar. Open Subtitles ما اعرفة بالفعل انك تريدنى ان استمر فى اللعب
    Se queres que eu continue a pensar que és esperto, tens de te mostrar esperto. Open Subtitles تريدني ان استمر في التفكير انت ذكي فعلا
    Tu só queres que eu continue a beber para que eu fale do meu pai. Open Subtitles أعتقد أنك تريدني أن أستمر بإحتساء النبيذ سوف اتكلم عن والدي
    Nunca fui de pensar muito num poder superior, mas se não soubesse, teria que acreditar que há alguma força que quer que eu continue a fazer o que faço. Open Subtitles "لم أرجّح يوماً فكرة وجود قوّة أسمى" "ولكن لو لم أكن أدرى، لاعتقدتُ بأنّ هنالك قوّة ما تريدني أن أستمر بفعل ما أفعله"
    Ela quer que eu continue a contar-lhe os teus podres. Open Subtitles وتريد أن أستمر بتغذيتها لأعمالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus