Tudo que eu desejo agora é passar meus últimos dias em paz com a luta de galos para apostar um pouco de álcool para beber e esconder dos problemas do mundo. | Open Subtitles | كل رغبتى الان ان تمر اوقاتى بهدوء وسلام مع شخص فريد فى سباق الطهى لاراهن على بعض الخمر لاشربه |
Pára com o sofrimento dela. Por favor, é o que eu desejo. | Open Subtitles | أتمنى أن ترفع عنها الالم رجاء هذه رغبتى |
É também o que eu desejo. | Open Subtitles | ... إنها أيضاً إنها رغبتى أيضاً |
Em todos os modos, para que combine como meu ritmo É tudo o que eu desejo de você | Open Subtitles | روحي مشتاقة لكِ ، تعالي و ذلك كل ما أتمناه |
no êxtase de seu abraço é tudo o que eu desejo | Open Subtitles | فخلاص هذا الأمر بين ذراعيكِ ذلك كل ما أتمناه |
Em todos os modos, para combinar com meu ritmo É tudo o que eu desejo de você | Open Subtitles | روحي مشتاقة لكِ ، تعالي و ذلك كل ما أتمناه |
És tudo o que eu desejo numa namorada. | Open Subtitles | أنت تتمتعين بكل ما أتمناه في الحبيبة |
Mas tudo o que eu desejo é ver a tal filha ser entrega. | Open Subtitles | لكن كل ما أتمناه أن ترزقي بفتاة |
a consumação, , deste êxtase, em seus braços, é tudo o que eu desejo de você | Open Subtitles | أنتِ رغبتي التي لم تتحقق روحيمشتاقةلكِ،تعاليالآن... خلاص هذا الأمر بين ذراعيكِ ذلك كل ما أتمناه |
-Não te esqueças dessa parte. -Sabem o que eu desejo? | Open Subtitles | لا تنسى هذا - هل تعرفون ما أتمناه ؟ |