És aquela que eu escolhi | Open Subtitles | أنت الواحد الذي أردت |
És aquela que eu escolhi | Open Subtitles | أنت الواحد الذي أردت |
Uma das batalhas que eu escolhi foi parar o Michael de espalhar tubos plástico por todo o gabinete e colocar hamsters dentro deles. | Open Subtitles | وأحد المعارك التي اخترتها كانت ان اوقف مايكل من عمل الأنابيب البلاستكية في كل أرجاء المكتب ووضع الهمستر بداخل تلك الأنابيب |
Tenho pena que a família de onde eu venho tenha criado tanto caos na família que eu escolhi. | Open Subtitles | أنا متأسفٌ بأنّ العائلة التي وُلدت بها قد سببت فوضى للعائلة التي اخترتها |
Ele foi a única pessoa que eu escolhi que me fazia sentir feliz, que me fazia sentir segura. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الوحيد الذي اخترته في حياتي والذي جعلني سعيدة جعلني أحس بالأمان |
Eu sei o que preciso para competir. E a equipa que eu escolhi é esta. | Open Subtitles | أعرف ما يلزمني للمنافسة وهو الفريق الذي اخترته |
Eu não vou ficar aqui sentada enquanto a Willow aniquilar tudo o que eu escolhi proteger. | Open Subtitles | أنا لن أجلس هنا بينما ويلو تحول إلي رما ما أخترت أن أحميه |
És aquela que eu escolhi | Open Subtitles | أنت الواحد الذي أردت |
Esta música esplêndida, a música de entrada, "A Marcha dos Elefantes" da Aida, é a música que eu escolhi para o meu funeral. | TED | هذه الموسيقى الرائعة، هذه التي تسمعوها.. "مسيرة الفيلة" من عايدة هي الموسيقى التي اخترتها لجنازتي-- |
Mas esta é a vida que eu escolhi. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الحياة التي اخترتها |
Leva só as que eu escolhi. Cuidado com o Strasser! | Open Subtitles | خذ فقط التي اخترتها انتبه إلى قطعة الـ(ستراسر)، اتفقنا؟ |
O cão que eu escolhi é o Bill, o nosso Golden Retreiver com 40 kg. | Open Subtitles | الكلب الذي اخترته اسمه بيل انه مكتشفنا الذهبي ووزنه 80 باوند |
Põe o que eu escolhi. | Open Subtitles | أرتدي الرداء الذي اخترته لكِ |
Vós sois o irmão que eu escolhi. | Open Subtitles | كنت الأخ الذي اخترته |
Porque que eu escolhi retornar à forma humana novamente? | Open Subtitles | لماذا أخترت أن أتخذ شكل إنسانى ثانيهً ؟ |