"que eu escrevi" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي كتبتها
        
    • أنني كتبت
        
    • كتبتُه
        
    • ما كتبت
        
    Podíamos comemorar pondo em cena uma pequena peça que eu escrevi. Open Subtitles وكنت أظنه من المناسب أن نحتفل بتقديم المسرحية التي كتبتها أنا.
    Ela poderá mencionar um email que eu escrevi há um tempo atrás... Open Subtitles هي قد ذكرت ذلك في رسالة بريد إلكترونية التي كتبتها أنا من فترة
    Essa é a primeira música que eu escrevi em um longo e grande tempo Open Subtitles هذه الأغنيه الأولى التي كتبتها بعد وقت طويل جدا
    A verdade é que eu escrevi 14 matérias enquanto Chuck estava editando a revista. Open Subtitles الحقيقة هي أنني كتبت 14 منشورة بينما تشوك كان يحرّر المجلة
    Bem acho que eu escrevi o que era necessário. Open Subtitles حسنا أعتقد أنني كتبت ما هو ضروري
    Cinco pessoas diferentes afirmam que escreveram um guião que eu escrevi ano passado. Open Subtitles يوجد خمسة أشخاص يدعون أنهم كتبوا سيناريو كتبتُه العام الماضي
    Mas agora tu vais conhecer o Presidente dos Estados Unidos por causa do que eu escrevi. Open Subtitles لكن الآن ستلتقي برئيس الولايات المتحدة بسبب ما كتبت
    Agora, esta é uma nova música que eu escrevi, que é sobre a Georgia. Open Subtitles الآن, هذه هي الأغنية الجديدة التي كتبتها وهي عن جورجيا.
    - Sim, eles deviam ir. Logo depois que eles apresentarem este musical que eu escrevi em celebração ao nascimento da nossa nação. Open Subtitles أجل ، حالما يمثلون هذه المسرحية الموسيقية التي كتبتها بنفسي إحتفالاً بذكرى الدولة
    Muito bem. Têm 20 minutos para resolver a equação que eu escrevi no quadro. Open Subtitles حسنًا، أمامكم 20 دقيقة لحل المعادلة التي كتبتها على اللوحة..
    A história que eu escrevi. Não é verdade. Eu inventei-a. Open Subtitles القصة التي كتبتها ليست حقيقة ، لقد إختلقتها
    Esqueci-me de dar à mãe este postal que eu escrevi. Open Subtitles نسيت أن أعطي أمي هذه البطاقة التي كتبتها
    E se cantássemos a canção que eu escrevi para ela? Open Subtitles لماذا لا تغني فقط تلك الاغنية التي كتبتها لها ؟
    Não foi isso que eu escrevi. Open Subtitles ليس هذا ما كتبتُه عندما كنتَ تأخذ تاريخي المرضيّ
    Deitámos fora o guião aprovado pela censura e filmámos um novo que eu escrevi esta manhã. Open Subtitles -لقد تخلّصنا من النصّ المُصادَق عليه وقمنا بالتصوير بناءً على نص جديد كتبتُه هذا الصّباح.
    Esta nota foi escrita em resposta ao que eu escrevi no jornal. Open Subtitles هذه الملاحظة تم كتابتها رداً على ما كتبت فى الصحيفة.
    Porque foi isso que eu escrevi no teu convite para o casamento. Open Subtitles لأنّ هذا ما كتبت على بطاقة دعوتك --إحفظ التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus