A coisa mais incrível que eu já vi! | Open Subtitles | من أكثر الأشياء غرابة التي رأيتها في حياتي |
Esse é o cão mais maricas que eu já vi. | Open Subtitles | أنه أكثر الكلاب التي رأيتها شذوذاً في حياتي |
Este foi o pior tiroteio final que eu já vi, meu. | Open Subtitles | تلك أسوأ معركه ختاميه رأيتها بحياتي |
Meu Deus, Lorna, és a mulher mais linda que eu já vi. | Open Subtitles | يا إلهي يا "لورنا" انت اجمل مرأة قد رأيتها بحياتي |
Querida,és a coisa mais linda que eu já vi | Open Subtitles | أُقسم بأنّك الشيءَ الأكثر جمالاً الذي رأيته في حياتي |
E você é a criatura mais encantadora, que eu já vi. | Open Subtitles | و أنت اكثر مخلوق إثارة الذي رأيته |
És a rapariguinha mais patética que eu já vi. Bem, entra. | Open Subtitles | انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة رأيتها في حياتي تعالي |
Deve ser o avião mais impressionante que eu já vi. | Open Subtitles | إنها أكثر الطائرات روعة التي رأيتها في حياتي |
Apesar de parecer besteira, foi uma das coisas mais bonitas que eu já vi, na minha vida. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ان هذا قد يبدو تافهاً كان ذلك واحد من اجمل الاشياء التي رأيتها في حياتي |
Eu acho que esse, disparado na frente, é o carro mais lindo que eu já vi. | Open Subtitles | ,اعتقد هذه السيارة على مر العصور هي من أجمل السيارات التي رأيتها |
Os crimes contra a humanidade que eu já vi, o dano inconcebível que tenho visto as pessoas, infligir umas as outras, encheram-me com uma raiva que nunca ia permitir-me esquecer. | Open Subtitles | الجرائم ضد الانسانية التي رأيتها الأذى الذي لا يُمكن تصوره شهدت أناس يُلحقونه ببعضهم ملأني بغضب لن يسمح لي أبدا أن أنسى |
As melhores escritas que eu já vi na minha aula não apareceram em tarefas de longo prazo, mas em 40 a 60 minutos a escrever loucamente que os alunos fizeram na minha frente com um lápis. | TED | الكتابة الجيدة حقاً في صفي التي رأيتها لم تكن من التكاليف التي تأخذ وقتا طويلا، لكن من الكتابة المجنونة ذات ال 40 - إلى - 60 دقيقة التي فعلوها الطلاب أمامي بقلم الرصاص. |
Se um sábio vier do Polo Norte e me disser que os ursos são brancos, eu talvez acredite nele, mas os ursos que eu já vi eram todos castanhos." | TED | لو أن حكيماً أتى من القطب الشمالي وقال لي أن الدببة بيضاء، فإني قد أصدقه، لكن كل الدببة التي رأيتها كانت بنية اللون". |
Laurie, ela era a criatura mais perfeita e deslumbrante que eu já vi! | Open Subtitles | (لوري) ، أنا أخبركِ أنها كانت المخلوقة الأكثر مثالية رأيتها بحياتي. |
É a coisa mais horrível que eu já vi. | Open Subtitles | هذه اقبح لعنه رأيتها بحياتي |
"que eu já vi... Todas as manhãs, quando eu... | Open Subtitles | رأيتها بحياتي في كل صباح |
Foi a coisa mais deprimente que eu já vi, e... | Open Subtitles | لقد كان هذا هو الشئ الاكثر احباطا الذي رأيته في حياتي و... |
O homem que ela está preste a executar é a coisa mais próxima a um verdadeiro herói que eu já vi em todos os meus anos de serviço. | Open Subtitles | الرجل الذي على وشك أن تعدمه... هو الشيء الأقرب... للبطل الحقيقي الذي رأيته على الإطلاق خلال سنوات خدمتي كلها |
Normalmente peço à Kitty, mas ela não estava... e tu és o único aqui que eu já vi antes. | Open Subtitles | حسناً, في العادة أقوم بأخذه من (كيتي) ولكنّها ليست هنا وأنت الشخص الوحيد هنا الذي رأيته من قبل |