"que eu mandar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما اقول
        
    • الذي أَقُولُ
        
    • كل شيء حسب
        
    • سأقوله لك بالضبط
        
    • ما آمرك
        
    • ما أخبرك
        
    De agora em diante, fazes o que eu mandar. Open Subtitles وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول
    - Se conseguir ficar quieto, e fizer exactamente o que eu mandar, salvo-lhe a vida. Open Subtitles هل يمكنك الصمت قليلا وتفعل ما اقول بالتحديد؟ سوف انقذ حياتك
    Ashley, tu tens 13 anos e fazes o que eu mandar. Open Subtitles آشلي، أنت بعمر 13 سنةً، أنت تَعمَلُ الذي أَقُولُ.
    À minha mão vão obedecer e o que eu mandar, fazer. Open Subtitles فليتحركن حسب إشارة يدي و ليسير كل شيء حسب إرادتي
    Irás dizer ao Viktor exactamente o que eu mandar. Open Subtitles إذهبي إلى فكتور، واخبريه ما سأقوله لك بالضبط
    Pois sou, tens que fazer o que eu mandar. Open Subtitles نعم لذا يجب أن تنفذ ما آمرك به
    Agora, se quiser voltar a vê-la... vai ter de fazer tudo o que eu mandar. Open Subtitles و الأن. إذا ترغبي برؤيتها ثانيةً. ستفعلين كل ما أخبرك أياه.
    Ouve, preciso que faças aquilo que eu mandar, quando eu mandar. Open Subtitles انظري , اريدك ان تفعلي ما اقول عندما اقوله
    Você vai fazer o que eu mandar. Open Subtitles وانت تساعدنى بتنفيذ ما اقول كى ارحل ..
    Vais cozinhar, limpar e farás aquilo que eu mandar! Open Subtitles ستطبخي وتنظفي وسوف تفعلي ما اقول
    Esta expedição é minha e você faz o que eu mandar. Open Subtitles هذه حملتي وسوف تفعل ما اقول
    Mas tens que fazer o que eu mandar. Sim! Open Subtitles لَكنَّك وَصلتَ إلى تَعمَلُ الذي أَقُولُ.
    Ouça-me e faça tudo o que eu mandar! Open Subtitles أنت سَتَستمعُ لي، وأنت سَيَعمَلُ كُلّ شيءُ الذي أَقُولُ!
    À minha mão vão obedecer e o que eu mandar, fazer. Open Subtitles فليتحركن حسب إشارة يدي و ليسير كل شيء حسب إرادتي
    Se quiseres ajudá-la, faz o que eu mandar. Open Subtitles إذا أردت مساعدتها، فستفعل ما سأقوله لك بالضبط.
    Se quiseres ajudá-la, faz o que eu mandar. Open Subtitles إذا أردت مساعدتها، فستفعل ما سأقوله لك بالضبط.
    Por cinco milhões, será o que eu mandar. Open Subtitles لأجل خمسة ملايين دولار، فأياً كان ما آمرك به، فلتفعله
    Por isso tu vens comigo... e vais fazer tudo o que eu mandar porque sei que não queres morrer de novo. Open Subtitles لذا فستأتي معي وتنفذ كل ما آمرك به لأنني أعلم أنك لا تريد الموت مجدداً.
    Exatamente o que eu mandar. Open Subtitles تفعل ما أخبرك به بالضبط.
    Faça só o que eu mandar, Haggard... Open Subtitles "فلتفعل ما أخبرك به وحسب يا (هاغارد)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus