"que eu não quero" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني لا أريد
        
    • أني لا أريد
        
    • ما لا أريد فعله
        
    • أننى لا أريد
        
    • بأنني لا أريد
        
    • التي لا أريد
        
    • الذي لا أريد
        
    • الذي لا اريد
        
    • أنّي لا أريد
        
    Também sabes que eu não quero saber qual é. Open Subtitles و أنتِ تعلمين أيضاً، أنني لا أريد معرفته
    Você acha que eu não quero prender esses idiotas? Open Subtitles أتظن أنني لا أريد النيل من هؤلاء الأوغاد؟
    que eu não quero saber dele nem ter qualquer coisa a ver com ele Open Subtitles أني لا أريد أن أعرف أي شيء عنه أو لا أملك أي شيء لأعمل معه
    Para obrigar-me a fazer algo que eu não quero. Open Subtitles حسنًا، ليجبرني على فعل شيء ما لا أريد فعله.
    Pode dizer à sua amiga que eu não quero nada daquela casa? Open Subtitles أريد هذه فهل يمكنك أخبار صديقتك أننى لا أريد أي شيء
    Sabes que eu não quero mais do que e então para tornar este lugar estável. Open Subtitles أنت تعرف بأنني لا أريد شيئًا أكثر من أن أجعل هذا المكان قويًا ومستقرًا
    E há coisas lá que eu não quero que ninguém veja. Open Subtitles و هناك بعض الأشياء بالداخل و التي لا أريد أن يراها أحد
    Detesto isso porque este desporto mostra-me este meu lado que eu não quero acreditar que existe. TED أكرهه بسبب أن هذه الرياضة تظهر ذلك الجانب بداخلي ذاك الجانب الذي لا أريد تصديق وجوده
    E ele pertence aos Iron Horse, que eu não quero ver estacionados por aqui. Open Subtitles وهو عضو في "الحصان الحديدي" الذي لا اريد ان اراه يتوقف هنا.
    Essa não é a questão. É que eu não quero mais segredos entre nós. Open Subtitles ذلك ليس المقصد، بل المقصد أنّي لا أريد أن يكون بيننا أيّ أسرار أخرى.
    É sobre uma premonição que acabei de ter e que eu não quero que o Cole saiba. Open Subtitles هذا هو عن هاجس أنا فقط كان أنني لا أريد أن تعرف عن كول.
    Disseste à minha mãe que eu não quero filhos. Open Subtitles لقد قلت لأمي أنني لا أريد إنجاب الأطفال ؟
    Tu sabes que eu não quero falar sobre isso. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنني لا أريد التكلم عن ذلك
    Achas que eu não quero tomar os comprimidos? Open Subtitles أتظنين أني لا أريد أن أتناول المسكنات يا أمي؟
    que eu não quero jantar com você. Open Subtitles و لكن الأمر فقط أني لا أريد تناول العشاء معك
    Diz-lhe que eu não quero ir a sua estúpida festa de aniversário. Open Subtitles أخبريها أني لا أريد أن أذهب لحفلتها السنوية الغبية
    Infelizmente, é mesmo isso que eu não quero. Open Subtitles أخشى أن هذا ما لا أريد فعله بالتحديد
    Tu achas que eu não quero curar o Cronus por ele ter mandado matar a Jolinar. Open Subtitles أنت تعتقد أننى لا أريد أن أشفي كرونوس لأنه من أمر بقتل جولينار
    Sabes que eu não quero lutar. Open Subtitles أنت تعلمى أننى لا أريد القتال
    Sabes que eu não quero mais do que e então para tornar este lugar estável. Open Subtitles أنت تعرف بأنني لا أريد شيئًا أكثر من أن أجعل هذا المكان قويًا ومستقرًا
    E achas que eu não quero? Open Subtitles هل تظن بأنني لا أريد ذلك ؟ ؟ -
    É uma vida que eu não quero perder. Open Subtitles الحياة التي لا أريد ان اخسرها
    E é essa atitude que eu não quero com que o meu filho cresça. Open Subtitles وهذا هو الموقف الذي لا أريد أن ينضج ابني وهو في ذهنه
    E com os Wessex Men, que eu não quero nem conhecer, na zona isto aconselha-me a procurar-mos outro sítio. Open Subtitles ورجال عصابة "الويسكس" في المنطقه, الذي لا اريد معرفتهم, بالنسبة لي اقول, ابحثوا عن مكان بديل.
    O problema é que eu não quero ser como tu. Open Subtitles المشكلة هي أنّي لا أريد أن أكون مثلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus