"que eu quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • مني عندما
        
    Ninguém ficou mais surpreendido do que eu quando apareceram mortos. Open Subtitles لا أحد كان متفاجيء أكثر مني عندما علمت بموتهم
    Tens que ser melhor do que eu quando cresceres. Estás a ouvir-me? Open Subtitles يجب ان تكون افضل مني عندما تكبر.اتسمعني؟
    És novinha. Tenho a certeza que irás conhecer alguem mais corajoso que eu quando cresceres. Open Subtitles أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين
    Garanto-te que ninguém ficou mais desapontado que eu quando descobri os teus resultados do despiste. Open Subtitles أنا أؤكد لك ، لم يكن أي أحد خائب الأمل أكثر مني عندما اكتشفت أمر نتائج اختبار المخدرات الخاص بك ، حسنا؟
    É mais velho do que eu quando fiquei por minha conta. Open Subtitles هو أكبر مني عندما بدأت الإعتماد على نفسي
    Está bem melhor do que eu quando nós terminámos. Open Subtitles إنه بحال أفضل كثيراً مني عندما انفصلنا
    Muito melhor do que eu, quando era caloira. Open Subtitles أجل، افضل مني عندما كُنت طالبة جديدة.
    Meu, estás mais louca do que eu quando perseguia o Tom Hanks. Open Subtitles رباه، أنتِ تتصرفين بأكثر جنوناً مني (عندما كنت ألاحق (توم هانكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus