Há uma cláusula nos documentos do divórcio que diz que eu tenho de pagar a tua faculdade. | Open Subtitles | هناك بند في أوراق الطلاق يقول أن علي الدفع لجامعتك |
Isso significa que eu tenho de chegar lá abaixo antes deles. | Open Subtitles | اللعنه. هذا يعني أن علي النزول الى هناك قبل أن يفعلوا |
A tua mãe diz que eu tenho de terminar isto. | Open Subtitles | تقول والدتك أن علي إنهاء العلاقة |
Não é o que eu quero fazer é o que eu tenho de fazer. | Open Subtitles | ..إنه ليس الشيء الذي أريد فعله بل الشيء الذي عليّ فعله |
Ambas sabemos o que eu tenho de fazer. | Open Subtitles | حسناً، كلانا يعلم ما الذي عليّ فعله |
Ela já me disse que eu tenho de escolher. | Open Subtitles | أخبرتني من قبل أن علي أن أختار |
A médica disse que eu tenho de dormir sentado. | Open Subtitles | الدكتورة قالت أن علي النوم وانا جالس |
Eu queria fazer-vos explodir a todos para tentar enfatizar um ponto mas - (Risos) - TED, por razões de saúde e de segurança, disse-me que eu tenho de fazer uma contagem regressiva, então eu sinto-me um pouco como um terrorista irlandês ou judeu, tipo um terrorista de saúde e segurança, e eu - (Risos) - eu tenho que contar 3, 2, 1 e é um pouquinho alarmante, então pensando no que seria o meu lema e seria, "Partes do corpo, não ataques cardíacos". | TED | أردت أن أُفقدكم صوابكم لهدف، لكن - (ضحك) - لكن مؤسسة TED أخبرتي، لأسباب صحية وأمنية، أن علي أن أقوم بعد تنازلي، لذا أشعر وكأني ارهابي إيرلندي أو يهودي، إرهابي له علاقة بالأمن والصحة، و - (ضحك) - علي أن أقوم بالعد من 1،2،3، و هذا مرعب قليلاً، لذا فإن شعاري سيكون "أجزاء الجسم، وليس نوبات قلبية." |
O que é que eu tenho de fazer? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله؟ |