"que faças o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تفعلي ما
        
    • أن تفعل ما
        
    • ان تفعل ما
        
    • أن تفعل كل ما
        
    • أن تقوم بما
        
    Tudo o que pedimos é que faças o que a tua consciência mandar. Open Subtitles كل ما نسألك هو أن تفعلي ما يمليه عليك ضميرك
    Eu não te deixaria fazer isso. Quero que faças o que quiseres. Open Subtitles لن أسمحلك بالقيام بهذا أريدك أن تفعلي ما تريدينه
    Vamos sair daqui. Preciso que faças o que te digo. Entendes-te? Open Subtitles سوف نغادر هذا المكان أريدك أن تفعلي ما أقول، هل تفهمين؟
    Certo, agora só que quero que faças o que normalmente fazes. Open Subtitles حسنا الآن أنا فقط أريد منك أن تفعل ما تفعله في العادة
    Quero que faças o que sempre fizeste: levanta-te, sacude o pó, e liga para uma das tuas vadias. Open Subtitles أريدك أن تفعل ما تفعله دائماً تجمع رباطة جأشك
    Preciso que faças o que tens de fazer para me ligares ao FBI, ao subdirector Bowman. Open Subtitles ..اريدك ان تفعل ما باستطاعتك كي توصلني الى المباحث الفيدرالية للنائب العام بومان .
    Quero que faças o que for preciso. Open Subtitles أريدك أن تفعل كل ما يتطلبه الأمر
    Preciso que faças o que te digo na reunião de hoje para resolvermos esta situação. Open Subtitles أود أن تقوم بما أمليه عليك في هذا الاجتماع اليوم، لنصلح هذا الوضع.
    A pedir que faças o que sempre dissemos que fazíamos... juntos. Open Subtitles طالباً منكِ أن تفعلي ما قلنا دائماً أننا سنفعله... معاً
    Ashley, querida, espero que faças o que digo e não o que faço. Open Subtitles ...آشلي عزيزتي في المستقبل, أتمنى أن تفعلي ما أقوله ولا تفعلي ما أفعله
    É melhor que faças o que tens a fazer com esse anel. Open Subtitles من الأفضل أن تفعلي ما تريدين بالخاتم
    Querida, quero que faças o que quiseres fazer. Open Subtitles عزيزتي ، أريدكِ أن تفعلي ما تريدي
    Preciso que faças o que eu disser. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي ما أخبركِ به.
    Não estou a pedir para mentires. Só quero que faças o que achares que é certo. Open Subtitles إسمع، أنا لا أطلب منكَ الآن أن تكذب أريدكَ أن تفعل ما تعتقد أنّه صحيح
    E a não ser que tenhas planeado matar-nos a todos, sugiro que faças o que eu digo. E nos dês tempo para podermos discutir. Open Subtitles فأقترح بأدب أن تفعل ما أطلب وتمهلنا وقتًا لنقاش الأمر
    Mesmo que não tenhas fé em nós, só te peço que faças o que eu fiz. Open Subtitles حتى لو لم تكن تؤمن بنا، أطلب منك أن تفعل ما أفعله
    Por isso, preciso que faças o que for preciso e que me descubras os podres desses tipos. Open Subtitles لذا أريدك أن تفعل ما يتحتم عليك فعله وتحضر لي شيئاً يدينهما.
    Eu sugiro que faças o que te disse e que voltes ao inferno. Open Subtitles أقترح بقوة أن تفعل ما طلبته منك وتعود إلى الجحيم
    Quero que faças o que normalmente fazes. Open Subtitles اريدك ان تفعل ما تفعله بالعادة
    Quero que faças o que quiseres. Open Subtitles اريدك ان تفعل ما تريده انت
    Quero que faças o que eu faço todos os dias. Open Subtitles أريدك أن تفعل كل ما أفعله كل يوم
    sugiro que faças o que for preciso para a fazer lembrar-se. Open Subtitles فأقترح أن تقوم بما يلزم لكي تتذكّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus