"que faço isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني أفعل هذا
        
    • انني افعل هذا
        
    • أني أفعل هذا
        
    • قيامي بهذا
        
    Pensam que faço isto por ele ser meu marido? Enganam-se. Open Subtitles ربما تعتقدون أنني أفعل هذا لأنه زوجي أنتم غلطانين
    Disse que faço isto em Berkeley e podem pensar: "Claro, pode-se fazer em Berkeley". TED وقد قلت أنني أفعل هذا في بيركيلي , وربما تفكرون ياه , بيركيلي , بالطبع تستطيعين عمل ذلك في بيركيلي
    Acha que faço isto pelo dinheiro? Sim! Open Subtitles اتعتقدين أنني أفعل هذا من أجل المال
    Achas que faço isto para a minha saúde? Open Subtitles اتعتقد انني افعل هذا لصحتي ؟
    Diga ao Presidente que faço isto por respeito a si. Open Subtitles أخبري الرئيس أني أفعل هذا لداعي الاحترام لكِ ليس إلا
    Talvez muito. E penso: "É por isso que faço isto." Open Subtitles وبدأتأفكر, "هذا سبب قيامي بهذا العمل"
    É por isso que faço isto. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أفعل هذا.
    Não é por isso que faço isto. Open Subtitles هذا ليس السبب في أنني أفعل هذا
    Não te ocorreu que faço isto tudo por ti? Open Subtitles ألا يخطر لك أنني أفعل هذا كله من أجلك؟
    Mas tu não sabias que faço isto. Open Subtitles -ولكنّكَ لم تعرف أنني أفعل هذا
    - Achas que faço isto pelo meu pai? Open Subtitles -أتظن أنني أفعل هذا من أجل والدي؟
    - Não acredito que faço isto. Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا
    O George sabe que faço isto. Open Subtitles لن أكذب عليكم ، (جورج) يعلم أني أفعل هذا
    O Carlos sabe que faço isto e fica fulo por achar que devia fazer melhor. Open Subtitles كارلوس) يعلم أني أفعل هذا) :وغضب علي وقال عليك أن تفعلها أفضل
    - Não é por isso que faço isto. Open Subtitles -ذلك ليس سبب قيامي بهذا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus