"que fale com" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أتحدث
        
    • أن تتحدث إلى
        
    • مني التحدث مع
        
    • لو تحدثت مع
        
    • أن اتحدث
        
    • أن أكلّم
        
    • ان اتحدث
        
    • ان تتحدث
        
    • أن أتحدّث
        
    Tens a certeza que não queres que fale com ela? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أتحدث معها؟
    Lmportas-te que fale com ele lá fora? Open Subtitles – بخير – هل بأمكاني أن أتحدث مع راي لدقيقة في الخارج؟
    Xerife, preciso que fale com os pais do rapaz. Open Subtitles أيُّها المأمور، أودُّ منك أن تتحدث . إلى والديّ الفتى
    Ele não quer que fale com ninguém. Open Subtitles إنه لا يريد مني التحدث مع أي أحد
    Então não se importa que fale com os seus seguranças. Open Subtitles إذاً لن تمانعي لو تحدثت مع أحد حراسك الأمنيين
    Se tiveres uma pista, se quiseres que fale com alguém, posso fazer isso. Open Subtitles لو كان لديك دليل ، لو كنت تعرف شخصا وتريدني أن اتحدث معه ، يمكنني تحقيق ذلك
    Não até que fale com um advogado. Open Subtitles ليس قبل أن أكلّم محامياً
    Certo, sargento, quero que fale com eles, mas vá com calma. Open Subtitles حسنا ياسيادة الرقيب اريد ان اتحدث اليهم ولكن اذهب ببطء
    Então sugiro que fale com quem lhos vendeu para recuperar o dinheiro. Open Subtitles عندئذ اقترح عليك ان تتحدث الى من يكون قد باعها لك وتسترجع مالك
    Queres que fale com a paciente. Conseguir o historial? Open Subtitles تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة وأعرف تاريخها المرضي؟
    É importante que fale com os seus irmãos imediatamente. Open Subtitles من الهام جدا أن أتحدث مع جيرمايا عاجلا
    Queres que fale com ele, para ter a certeza que está a ser sincero? Open Subtitles أتريدننى أن أتحدث معه قليلاً لأتأكد من أن نواياه محترمة
    Estou pronto para assinar o contrato. Assim que fale com a minha filha. Open Subtitles أنا جاهز لتوقيع العقد بمجرد أن أتحدث مع ابنتي
    Portanto, a não ser que haja outra razão para não quereres que fale com ele... Open Subtitles إلا إذا كان لديك أسباب أخرى بإلا تريدنى أن أتحدث معه
    É muito importante que fale com ela por um instante. Open Subtitles ـ أتعلمين ؟ إنه من المهم جداً أن أتحدث معها لمجرد لحظة
    Preciso que fale com a minha mulher. Open Subtitles أنا أريدك أن تتحدث إلى زوجتي , موافق؟
    Será melhor que fale com o Dr. Favor. Open Subtitles الأفضل أن تتحدث إلى الدكتور فيفور- لا..
    - Queres que fale com o novo editor? Open Subtitles برغر), هل تريد مني التحدث مع محرري الجديد؟ )
    Importas-te que fale com a tua mulher? Open Subtitles هل تمانع لو تحدثت مع زوجتك؟
    Quer que fale com o fiscal? Open Subtitles تريدني أن اتحدث إلى مدعي عام المنطقة؟
    Queres que fale com o Wee-Bey? Open Subtitles أتريدني أن أكلّم (ويباي) ؟
    Preciso que fale com o padre Delaney. Open Subtitles يجب ان اتحدث للاب ديلاني ببساطة لابد من ذلك
    Queremos que fale com um psiquiatra. Open Subtitles نريدك ان تتحدث لطبيب نفسي
    Queres que fale com a tua mãe sobre isto? Open Subtitles هل تريدين مني أن أتحدّث مع أمّكِ بشأن هذا الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus