"que fazem com que" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي تجعل
        
    Fazem esqui de fundo pela montanha acima, com expressões austeras que fazem com que Dick Cheney se pareça com o Jerry Lewis. TED يتزلجون على الجبال عبر البلدان بتعبيرات وجوههم المتجهمة التي تجعل ديك تشيني يشبه جيري لويس.
    São as impressões digitais da Mãe Natureza que fazem com que os nossos edifícios nos liguem à Natureza no ambiente construído. TED إنها بصمات الطبيعة الأم التي تجعل مبانينا تربطنا بالطبيعة في بيئة البناء.
    e comecei a procurar aquelas coisas que fazem com que valha a pena viver TED وبدأت أبحث عن تلك الأشياء التي تجعل للحياة سبباً لنحياها.
    Como mágico, tento recriar imagens que fazem com que as pessoas parem e pensem. TED كوني ساحر أحاول إنشاء الصور التي تجعل الناس تتوقف وتفكر.
    Mas apesar de toda esta quantidade de trabalho, há várias armadilhas cognitivas que fazem com que seja quase impossível pensar corretamente acerca da felicidade. TED لكن رغماً عن هذا الفيضان من العمل، فهناك عدة فخاخ معرفية التي تجعل من المستحيل تقريباً التفكير مباشرة حول السعادة.
    São os laços entre pessoas que fazem com que o total seja maior do que a soma das suas partes. TED إنها الروابط بين الناس التي تجعل الكل أعظم من مجموع أجزاءه.
    São estas coisas que fazem com que seja difícil manter-se sóbria. Open Subtitles هذه الأشياء التي تجعل من الصعب عليها أن تبقى صامدة بدون أن تشرب
    Mesmo se o Metal não é associado a estilos de música virtuosa como a música clássica ou a ópera, são estas influências as que fazem com que o Metal seja único. Open Subtitles وعلى الرغم من أن الناس لا المنتسبين أنماط میتالية الموسيقى الموهوب مثل الموسيقى الكلاسيكية أو الأوبرا، هي هذه التأثيرات التي تجعل من هذا المیتال هي فريدة من نوعها.
    As boas que fazem com que tudo fique bem... Open Subtitles السّارة التي تجعل كل شيء على ما يرام
    É destes filmes de boxe que fazem com que os brancos pensem que o boxe ainda é o seu desporto. Open Subtitles أترى ؟ أفلام الملاكمة هذه هي التي تجعل الأشخاص ذوي البشرة البيضاء يعتقدون بأن الملاكمة لاتزال رياضتهم
    Mas como presidente da Fundação Stein, são os seus programas educativos que fazem com que tudo o resto que tento fazer faça sentido. Open Subtitles لكن كرئيس لمؤسسة شتاين انها برامجه التعليمية التي تجعل معنى لكل شيءأحاول القيام به
    São eles que fazem com que ela tenha vida. TED وهي التي تجعل المدن تنبض بالحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus