"que fez por mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما فعلته لي
        
    • فعلته لأجلي
        
    • ما فعلته من أجلي
        
    • ما قمت به من أجلي
        
    Bom, se é por si, depois de tudo o que fez por mim. Open Subtitles ...... حسناً, اذا كانت لك, بعد كل ما فعلته لي
    Agradeço tudo o que fez por mim e pela cidade. Open Subtitles أقدّر لك كلّ ما فعلته لي وللمدينة.
    Senhor, agradeço o que fez por mim... Open Subtitles سيدي، أقدر ما فعلته لي اليوم
    Por tudo o que fez por mim, por ter confiado em mim... Open Subtitles شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي
    Sargento. Sabia o que fez por mim. Até onde me carregou. Open Subtitles أيّها الرقيب، أعرف ما فعلته لأجلي لأيّ مدى حملتني
    Aconteça o que acontecer, quero que saiba que lhe ficarei sempre grata pelo que fez por mim. Open Subtitles ليس مهماً ما هو قادم أردتك أن تعرف لطالما قدّرت كل ما فعلته من أجلي
    Pelo que fez por mim. Por ajudar a fazer a cirurgia. Open Subtitles على ما فعلته من أجلي لمساعدتي على إجراء الجراحة
    Obrigada por tudo o que fez por mim. Open Subtitles شكراً لك على كل ما قمت به من أجلي
    Ouça, depois de tudo o que fez por mim ao deixar-me brincar na caixa de areia da Hooli... Open Subtitles استمع، بعد كل ما قمت به من أجلي... جَلبي إلى "هولي ساندبوكس"، و تركي أعملهنا...
    Sr. du Pont, quero que saiba que eu estou profundamente agradecido pelo que fez por mim. Open Subtitles سيد( ديبونت)،أريدكأنتعلم .. أنني ممتن جداً لكل ما فعلته لي.
    O que fez por mim há pouco. Open Subtitles ما فعلته لي هناك ؟
    - O que fez por mim... - É natural. Open Subtitles ... ما فعلته لي - . هذا طبيعي -
    Nunca me vou esquecer do que fez por mim, Ron. Open Subtitles لن أنسى أبداً ما فعلته لي يا (رون)
    Sr. Gilbert, estou tão grato pelo que fez por mim. Open Subtitles سيد (غيلبرت)، أنا ممتن لكل ما فعلته لي
    Quero agradecer-lhe, Miss Celie... por tudo o que fez por mim. Open Subtitles أتمنى أن أشكرك على كل ما فعلته لأجلي
    Agradeço tudo o que fez por mim, trazendo-me para o país. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لأجلي "بإدخالي إلى "أميركا
    "Quero agradecer-lhe por tudo o que fez por mim". TED أريد فقط أن أشكرك على كل ما فعلته من أجلي".
    Estou a falar do Jimmy e do que fez por mim. Open Subtitles أنا أتحدث عن جيمي ، ما فعلته من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus