Mas eu tenho que ficar aqui. Esta é a morada que eu dei ao meu supervisor. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أبقى هنا هذا هو العنوان الذي أعطيته المراقب |
- Agora tenho que ficar aqui. | Open Subtitles | -لا , عليّ أن أبقى هنا -لكن أيها الكولونيل ... |
Nós vamos ter que ficar aqui até a ajuda chegar. Está bem? | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى هنا حتى وصول المساعدة حسنا ؟ |
Porque alguém tem que ficar aqui e juntar todas estas cascavéis. | Open Subtitles | لأن شخصا ما يجب أن يبقى هنا ويجمع كل هذه الأفاعي الجرسية ؟ |
Tens que ficar aqui e tratar de ti E da Daisy. | Open Subtitles | أنت يجب عليك أن تبقى هنا , ةتعتني بنفسك وبديزي |
Preferiria estar na cadeia do que ficar aqui com você. | Open Subtitles | أفضّل أن أكون بالسجن مِن أن أكون هنا معكم. |
Não sei, mas sei que ficar aqui não fará qualquer diferença. - Está sempre a ir a Londres | Open Subtitles | لا أعلم، لكنني أعلم من أن البقاء هنا لن يحدث أي فرق |
Lamento muito, bebé, a mãe tem que ficar aqui até a mãe renovar a carta. | Open Subtitles | أَنا آسفُه، يا "حبيبي"، "ماما" يجب أن تبقي هنا حتى تَحْصلْ على رخصتِها. |
Tenho que ficar aqui. Tenho de fazer o que é certo. Amo-a. | Open Subtitles | يجب على ان ابقى هنا يجب ان اكون الى جانبها , انا احبها |
Ele tem que ficar aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل هذا. يجب ان تبقى هنا |
Eu tenho que ficar aqui. Vai. Depressa! | Open Subtitles | فيجب أن أبقى هنا هيا، اسرع |
Não posso. Tenho que ficar aqui à espera dela. | Open Subtitles | يجب أن أبقى هنا وأنتظرها |
Eu tenho que ficar aqui. | Open Subtitles | علي أن أبقى هنا. |
Então vamos todos ter que ficar aqui até o nosso veredicto ser unânime. | Open Subtitles | لذا نحن يجب أن نبقى هنا حتى نحن متفقين في قرارنا |
É melhor do que ficar aqui e esperar pelo que está para vir. | Open Subtitles | من الأفضل أذن أن نبقى هنا وننتظر ما الذي سوف يحدث |
Isso não significa que temos que ficar aqui todo o tempo. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أن نبقى هنا طوال الوقت |
Um de nós terá que ficar aqui e operar manualmente. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يبقى هنا ويقوم بتشغيله يدويا |
Alguém terá que ficar aqui e preparar o sistema para a reinicialização. | Open Subtitles | على أحدكم أن يبقى هنا ويحضّر النظام لإعادة تشغيله |
Você tem que ficar aqui, e cuidar dos civis, como cuidou de mim, Matt, e do Ben esse tempo todo. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا و يجب أن تهتم بالمدنيين فقط كما كنت تهتم بي و مات و بِن |
Mas, ela tem que ficar aqui por agora. | Open Subtitles | مع ذلك , لابد أن تبقى هنا بصفة مؤقتة |
Não tenho que ficar aqui a ouvir isto. | Open Subtitles | ليس علي أن أكون هنا واستمع إليك |
Temos que ficar aqui mais um pouco. | Open Subtitles | علينا أن البقاء هنا بعض الوقت. |
Não dela estar aqui tens de que ficar aqui | Open Subtitles | لا يفترض أن أكون هنا يجب أن تبقي هنا |
Prefiro apodrecer na cadeia do que ficar aqui sentado a ouvir todos os teus disparates! | Open Subtitles | أنا افضل الحبس على ان ابقى هنا واستمع الى هرائك هذا |
Tens que ficar aqui alguns dias. | Open Subtitles | يجب ان تبقى هنا لبضعه ايام |
Olha, o capitão disse que temos que ficar aqui até os miúdos todos irem embora. | Open Subtitles | انظر النقيب قال اننا يجب ان نبقى الى ان يذهب الاولاد للبيت |
Temos que ficar aqui até sairmos do confinamento. | Open Subtitles | يجب علينا البقاء هُنا حتى يتم رفع حالة التأمين |
Temos que ficar aqui. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَبْقى هنا. |
Porque é que tenho que ficar aqui? | Open Subtitles | لماذا على البقاء هنا ؟ |