"que fique aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تبقى هنا
        
    • أن أبقى هنا
        
    • أن تبقي هنا
        
    • منّي البقاء هنا
        
    • ان تبقي هنا
        
    • منك البقاء هنا
        
    • مني البقاء هنا
        
    Preparamos este quarto para que fique aqui com o filho. Open Subtitles لقد أعددنا لها غرفة بحيث تستطيع أن تبقى هنا مع طفلها أتذكر؟ لقد أخبرتك بهذا
    Eu sugiro que fique aqui durante a noite, no caso da sua perna ficar infectada. Open Subtitles سوف أغادر الآن سيدى ، أنا افضل أن تبقى هنا الليلة فى حالة أن تعرضت قدمك للعدوى
    Então, queres que fique aqui à tua espera? Open Subtitles أذآ هل يجب علي أن أبقى هنا, أنتظرك حتى تعود?
    - Fica aqui. Estás à espera que fique aqui à espera? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أبقى هنا و أنتظر؟
    Preciso que fique aqui e me ajudes a preparar as conservas. Open Subtitles إحتاجك أن تبقي هنا وتساعديني بالتقشير
    Sam, como esperas que fique aqui sem fazer nada quando o Bill pode estar em Jackson? Open Subtitles (سام)، كيف تنتظر منّي البقاء هنا مكتوفة اليدان في حين (بيل) ربّما في (جاكسن)؟
    Por isso quero que fique aqui à nossa espera, está bem? Open Subtitles لهذا اريدك ان تبقي هنا وتنتظرينا , حسنا ؟ ؟
    Preciso que fique aqui um minuto, por favor. Open Subtitles سيدي، أريد منك البقاء هنا للحظة، من فضلك
    Quer que fique aqui o dia todo à espera dele? Open Subtitles هو يريد مني البقاء هنا طوال اليوم و انتظره ؟
    Vou precisar que fique aqui e garanta que nada atravesse. Open Subtitles أريدكَ أن تبقى هنا وأن لا تدع أي شيء يعبُر
    Não, eu quero-a comigo. Quero que fique aqui comigo. Open Subtitles لا، أريدها أن تكون معي أريدها أن تبقى هنا معي
    Sugiro que fique aqui. Descanse antes de falar com eles. Open Subtitles أقترح أن تبقى هنا وترتاح قليلا قبل أن تتحدث إليهم
    Quero que fique aqui e seja minha esposa. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا وتكوني زوجتي
    E insisto para que fique aqui até ao regresso de Mme. Open Subtitles و أنا أصر على أن تبقى هنا معي حتى عودة السيدة "جاب" الطيبة
    - Detective Drummond, é necessário que fique aqui... Open Subtitles دي إس درمند، يجب أن تبقى هنا نتيجة لـ...
    - Se queres que fique aqui, é melhor que me prendas naquele quarto. Open Subtitles -افعلي ما آمرك به ! -إذا رغبت أن أبقى هنا .. فعليك أن تحبسني في تلك الغرفة
    Estás a pedir-me que fique aqui com a tua namorada inconsciente? Open Subtitles أن أبقى هنا مع حبيبتك المغمى عليها
    - Importas-te que fique aqui um pouco? Open Subtitles هل لي أن أبقى هنا لبعض الوقت؟
    É melhor que fique aqui. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي هنا
    Muito bem, preciso que fique aqui, esta noite. Open Subtitles أحتاجك أن تبقي هنا الليلة
    Quero que fique aqui, com papai. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي هنا مع والدي
    Quero que fique aqui. Open Subtitles اريدك ان تبقي هنا
    Preciso que fique aqui connosco. Open Subtitles أريد منك البقاء هنا معنا
    Queres que fique aqui esta noite? Open Subtitles أتريدين مني البقاء هنا الليلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus