"que fiques de olho" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تراقب
        
    • أن تراقبي
        
    Só preciso que fiques de olho no sítio, porque não vou voltar à cidade até... Open Subtitles لا، لا ،لا اريدك أن تراقب المكان وحسب ...لأنني لن أعود للمدينة حتى
    Quero que fiques de olho na Dr.ª Stephanie Powell e naqueles que lhe são mais próximos. Open Subtitles أريدك أن تراقب الدكتور (ستيفاتي باول) والمقربين منها
    Só peço é que fiques de olho na casa do Cody. Open Subtitles كلّ ماأطلبه أن تراقب منزل عائلة (كودي) قليلاً
    Portanto eu quero que fiques de olho nela e diz-me o que veres ou ouvires. Open Subtitles أريدكِ أن تراقبي (آرسل) وتخبريني بما ترين وتسمعين
    Quero que fiques de olho na Hetty por mim, Nell. Open Subtitles أريدك أن تراقبي (هيتي) من أجلي يا (نيل)
    Agora quero que fiques de olho nos teus colegas. Open Subtitles الآن، أريدك أن تراقب أقرانك
    Quero que fiques de olho no Lee. Open Subtitles (أريدك أن تراقب (لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus