"que fiques longe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تبقى بعيدا
        
    • أن تبتعد عن
        
    • أن تبقى بعيداً
        
    • أن تبقي بعيدة
        
    Quero que fiques longe dele até lhe darmos aquela seiva vermelha. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على قليل من... من ذلك النسغ الأحمر
    Só quero que fiques longe de mim. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تبقى بعيدا عن وجهي
    O que importa para mim é que fiques longe. Open Subtitles أهم شىء بالنسبة لى الآن هو أن تبتعد عن هذا المكان بأكثر شكل ممكن
    Por isso sugiro que fiques longe deste edifício e dos Agentes honestos que trabalham aqui ou qualquer problema que tiveres comigo irá ficar muito maior. Open Subtitles لذا أقترح أن تبتعد عن هذا المبنى والعملاء الشرفاء الذين يعملون هنا.
    Sei que queres ajudar, mas quero que fiques longe do Pope. Open Subtitles أعلم أنك تريد المساعدة و لكني أريدك أن تبقى بعيداً عن بوب
    Jack, preciso de que fiques longe deste caso. Open Subtitles " جاك " أحتاج منك أن تبقى بعيداً عن هذة القضية
    quero que fiques longe do Han. Open Subtitles أريدك أن تبقي بعيدة عن "هان"
    Quero que fiques longe dele. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيدا عنه
    Sugiro que fiques longe do cliente. Open Subtitles أقترح أن تبقى بعيدا عن موكلي
    É melhor que fiques longe da minha vista. Open Subtitles فمن الأفضل أن تبتعد عن طريقي
    De forma alguma. Quero que fiques longe deles. Open Subtitles قطعاً لا، أريدك أن تبقى بعيداً عنهما
    Quero que fiques longe de minha casa, John. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيداً عن المنزل يا (جون).
    Quero que fiques longe da minha caixa! Open Subtitles أن تبقى بعيداً عن صُندوقي
    - Quero que fiques longe dele. Open Subtitles -أريدكِ أن تبقي بعيدة عنه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus