"que fumar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن التدخين
        
    • أن أدخن
        
    • أن تدخن
        
    • إن التدخين
        
    Estudos indicam que fumar pode ser prejudicial à saúde. Open Subtitles الدراسات تشير إلى أن التدخين ضار جداً بالصحة
    Ela sabia, cognitivamente, que fumar lhe fazia mal, foi por isso que aderiu ao nosso programa. TED لقد أدركت معرفياً أن التدخين كان ضاراً بالنسبة إليها، ولهذا السبب انضمت إلى برنامجنا.
    Atualmente, a estimativa conservadora é que fumar mata 480 mil americanos por ano. TED وبالتالي يقدر الآن بشكل متحفظ أن التدخين يقتل 480,000 أمريكي كل عام.
    Antes de morrer, tenho que pegar nas penas do meu toucado e soltá-las ao vento e, quando o Sol se puser, tenho que fumar um cachimbo cerimonial. Open Subtitles قبل أن أذهب عليّ أن أخذ الريش من غطائي للرأس وأطلقها في مهب الريح وعند الغروب عليّ أن أدخن غليوني الخاص بألإحتفال
    Tinha que fumar todo como um lunático. Open Subtitles كان على أن أدخن المجموعة كلها كالمجنون اللعين
    Tens mesmo que fumar essa coisa? Open Subtitles هل عليك أن تدخن ذلك الشيء؟
    Não sei quantas vezes vos disse que fumar mata. Open Subtitles لا أعرف كم مرة قلتُ لكم إن التدخين قاتل.
    Sabe que fumar faz mal, não é? Open Subtitles أنت تعلمين أن التدخين مضر لك أليس كذلك ؟
    A mensagem que Hollywood precisa de transmitir é que fumar é fixe. Open Subtitles الرسالةالتي على هوليود إرسالها أن التدخين رائع
    Ainda no outro dia descobriram que fumar pode compensar doentes com Parkinson. Open Subtitles لماذا، فقط قبل أيام كشفوا دليلاً على أن التدخين يمكن أن يعادل مرض باركنسن.
    Então alguém a protestar lá fora a dizer que fumar faz mal à saúde... é capaz de influenciar a sua contabilidade final, certo? Open Subtitles إذاً شخص يحتج في الخارج ويخبر زبائنك أن التدخين ضار لهم وربما هذا أذى أساس حياتك أليس كذلك ؟
    Tem ideia de que fumar é muito mais perigoso... do que saltar os 90 metros? Open Subtitles ‫أنت تدرك أن التدخين أخطر بكثير ‫من قفز اﻠ٩٠ مترا؟
    Disse que fumar provoca o cancro e que quem fuma como tu deve ser um grande estúpido. Open Subtitles .... قال أن التدخين يسبب السرطان و أي شخص يدخن القدر الذي تدخنه...
    A verdade é que fumar é fixe e vocês sabem disso. Open Subtitles الخلاصة هي أن التدخين منعش وتعرفان ذلك
    Não sabe que fumar faz mal à sua saúde? Open Subtitles ألا تعلم أن التدخين ضار على صحتك؟
    Heather, nunca te disseram que fumar mata? Open Subtitles "هيذر"، هل أخبرك أحد ما أن التدخين يودي بحياتك?
    Tenho que fumar. Tenho que fumar. Open Subtitles أنا يحب أن أدخن يجب أن أدخن
    Nunca ninguém te disse que fumar faz-te mal? Open Subtitles ألمْ يقلْ لك أحدٌ ما إن التدخين يضر بصحتكَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus