"que género" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي نوع
        
    • أيّ نوع
        
    • اي نوع
        
    • أى نوع
        
    • اى نوع
        
    • مانوع
        
    Que género de homem quer ficar com um caniche arraçado de Labrador? Open Subtitles أي نوع من الرجال يرفع دعوى قضائية لحضانة كلب لابرادور جعيد؟
    Não saberia Que género de participação apresentar. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من التقارير علي أن أقدم أيها المركز
    Não sei Que género de polícia é que o senhor é. Mas é um professor muito bom. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من الضباط أنت لكنك معلم جيد جداً
    Que género de homem faz biscoitos franceses delicados? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يعدّ الحلويات الفرنسيّة؟
    Uma vez disseste-me que tinha de decidir Que género de homem queria ser. Open Subtitles أخبرتني ذات مرّة أنّه يتوجّب عليّ أنْ أقرّر أيّ نوع مِن الرجال أريد أنْ أكون
    Não quer saber de mim. Que género de tipo faz isso? Open Subtitles هو لا يكترث بشأني، اي نوع من الأشخاص يفعل هذا؟
    Não que eu saiba. Que género de ligação é que procuras? Open Subtitles ليس على حد علمى عن أى نوع من الصلات تبحث؟
    Mas Que género de barcos? Open Subtitles بس اى نوع من السفن ؟
    Que género quer? Open Subtitles سأجلب لك سلاحا ، من أي نوع تريد؟ الأن ،عليك أن تهدأ
    Desculpe senhora, Que género de escândalo? Open Subtitles عذراً يا سيدتي ، أي نوع من الفضائح كانت؟
    Não sei Que género de advogado é, mas temos aqui um cadáver e a fiança é dada por um juiz. Open Subtitles أنا لا أعلم أي نوع من المحامين أنت و لكن لدينا جثة هنا و علاقة يجب البت فيها بواسطة قاضي
    Não sei Que género de doença ele tinha, mas estava uma desgraça. Open Subtitles لم أعرف أي نوع من الأمراض كان به ولكنه كان في فوضي
    Que género de convidado desonra o seu anfitrião ao interrompê-lo! ? Open Subtitles أي نوع من الضيوف, يقلل من شأن مضيفه بمقاطعته؟
    Os outros dois tinham pistolas, não sei de Que género. Open Subtitles الإثنان الآخرين بأسلحة يدوية لا أعرف أي نوع
    Que género de coisas fazias com o Sonny? Open Subtitles أيّ نوع من الأشياء جعلك تقوم بفعله ؟
    Em Que género de animal vou transformar-me? Open Subtitles أيّ نوع من الوحوش سنتحوّل إليها ؟ ذئب
    - Mapas de Que género? Open Subtitles ـ أيّ نوع من الصور؟ ـ هذا النوع
    Vais saber Que género de homem preferiste ao teu imperador. Open Subtitles ستعرفين بنفسك اي نوع من الرجال هو الذي فضلتيه على امبراطورك
    - Mas... pensei que estava a falar da reforma, ou... férias. A Que género de partida se refere? Open Subtitles لكنني اعتقدتك تتكلم عن التقاعد او اجازة , اي نوع من الرحيل تتحدث عنه ؟
    Que género de pessoa vai visitar os locais onde outras pessoas foram assassinadas? Open Subtitles ...أى نوع من الناس يزور الأماكن التى ٌقتل فيها آخرون؟
    Conte mais, clubes de Que género? Open Subtitles هذا لطيف. أجل أى نوع من النوادى ؟
    -De Que género? Open Subtitles اى نوع من المعلومات ؟
    - Certo? E Que género de idiota traz uma criança para uma festa destas? Open Subtitles و مانوع الحمار الذي يجلب طفل إلى حفله كهذه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus