Há a russa que gere a cozinha, muito assustadora, mas tem muito orgulho em alimentar toda a gente. | Open Subtitles | يوجد تلك المرأة الروسية التي تدير المطبخ, مرعبة جداً ولكنها فخورة جداً بإطعامها للجميع |
De acordo com a empresa que gere a propriedade, as pessoas lá dentro reservaram-na uma semana e pagaram em dinheiro. | Open Subtitles | وفقاً للشركة التي تدير هذا، إن الناس في الدخل حجزوه لمدة أسبوع و دفع نقداً سلفاً |
E a terceira é o sistema operativo que gere a rede inteira. | TED | و الثالثة هو نظام تشغيل الذي يدير الشبكة كلها. |
O último componente é o sistema operativo que gere a rede inteira. | TED | الجزء الأخير هو نظام التشغيل الذي يدير كل الشبكة. |
O homem velho e cego que gere a bomba mantém-na aberta 24 horas todos os dias. | Open Subtitles | الشخص الاعمى الذي يدير المحطة التي تفتح دائما |
Ele estava a comprar receitas a um tipo que trabalhava com uma enfermeira e com o tipo que gere a clínica. | Open Subtitles | كان شراء prescrips من بعض البر والمزيون كان يعمل مع ممرضة داخل الشخص الذي يدير العيادة. |
"É o filho ou o neto do Roger Stone que gere a campanha de Reagan em Nova Iorque?" | Open Subtitles | "هل أنت ابن أم حفيد (روجر ستون) الذي يدير حملة (ريغن) الانتخابية في (نيويورك)؟" |
Não. O tipo que gere a segurança. | Open Subtitles | -لا، الرجل الذي يدير الأمن |