"que há algumas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هناك بعض
        
    • ان هناك بعض
        
    Sinto que há algumas coisas que estão a meter-se no meio. TED أشعر أن هناك بعض الأشياء التي تعوق الطريق نحو ذلك.
    Então dizemos que há algumas ligações cruzadas entre cores e números, no cérebro. TED فقد قلنا أن هناك بعض الالتباس العرضي للمناطق بين الألوان والأرقام في المخ.
    Agora, vocês podem ter percebido que há algumas pessoas a faltar lá: o restante da equipa. TED الآن، ربما لاحظتم أن هناك بعض الناس غيرموجودين: بقية الفريق.
    Acho que há algumas na sala de estar. Open Subtitles اعتقد ان هناك بعض التفاح في غرفة الإستراحة
    Acho que há algumas coisas que não consigo fingir. Open Subtitles أظن ان هناك بعض الامور التي لا يمكن أن أزيفها
    Ouvi dizer que há algumas pessoas que não gostam. Open Subtitles . أسمع أن هناك بعض الناس الذى لا يحبون العيش هنا
    Bem, eu acredito... que há algumas coisas que tu e eu devemos esclarecer primeiro. - Claro. Open Subtitles أعتقد أن هناك بعض الأشياء التي علينا مناقشتها أولاً
    E estou a dizer que há algumas raparigas que estão a guardar-se para o casamento e eu admiro-as por isso. Open Subtitles كل ما أقوله أن هناك بعض الفتيات بحفظون أنفسهم حتى الزواج , وأنا معجبة بذلك
    Penso que há algumas coisas mais "certas" neste mundo do que aproximar pessoas, do que associações. TED وأظن أن هناك بعض الأشياء أكثر "صحةً" في العالم من ربط الناس معاً، أكثر من الاتحادات.
    Mas, aposto que há algumas borboletas que poderias mudar. Quero dizer, porque não tornar esta viagem proveitosa? Open Subtitles ولكن أعتقد أن هناك بعض "الفراشات" التي يمكنك تغييرها ، أعني لمَ لا تجعل هذه الرحلة تعني شيئاً؟
    "Urgente." (Risos) Penso que há algumas questões que a matemática simplesmente não pode responder. TED عاجل. (ضحك) أعتقد أن هناك بعض الأسئلة لا يقدر الحساب على حلها.
    Parece que há algumas marcas aqui. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض علامات هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus