"que há esperança" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هناك أمل
        
    • أنه هناك أمل
        
    Se eu fosse um médico muito optimista dir-lhe-ia que há esperança. Open Subtitles لو اني كنت الطبيب المتفائل لأخبرتك أن هناك أمل
    Dizemos ao paciente a morrer que há esperança quando não há. Open Subtitles نخبر المريض الذي سيموت أن هناك أمل بينما لا يوجد أمل
    É a primeira vez desde que... descobri que estava grávida... que sinto que há esperança. Open Subtitles أنها المرة الأولى .. التي أجد فيها أن كوني حاملاً اشعر أن هناك أمل
    Bem, sabem que mais? Penso que há esperança. TED حسنًا، أتعرف ماذا؟ أعتقد أن هناك أمل.
    Mas tu? Acho que há esperança para ti, Mary. Open Subtitles ولكني أعتقد أنه هناك أمل بالنسبة لك يا (ماري)
    Sempre achei que as da tua espécie eram umas cabrinhas queixosas nascidas em berços de ouro, mas tu, acho que há esperança para ti, Mari. Open Subtitles أنا دائماً أنظر إلى أمثالك على أنهن عاهرات لعينات ولدن بملاعق ذهبية في مؤخراتهن ولكني أعتقد أنه هناك أمل بالنسبة لك يا (ماري)
    quando éramos mais novos. E quando eu era adolescente, eu devia saber que a vergonha não era minha, que há esperança depois da violação, que se pode encontrar a felicidade, como a que partilho hoje com o meu marido. TED وعندما كُنت في سنّ المراهقة، كنت أودّ أن أعرف أنّ العار ليس عليّ، أن هناك أمل بعد الاغتصاب، ويمكنك حتى العثور على السعادة، كما أشاركها مع زوجي اليوم.
    Por isso, penso que há esperança na reeincarnação. Open Subtitles لذا، أعتقد أن هناك أمل في التناسخ
    Então estas a dizer que há esperança para a minha família? Open Subtitles إذن أتحاول القول أن هناك أمل لعائلتي؟
    Precisamos de saber que há esperança. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نعرف أن هناك أمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus