Vi mesmo como as pessoas tocam na madeira, e acho que há uma razão para isso. | TED | رأيت فعلاً كيف يلمس الناس الخشب، وأعتقد أن هناك سبب لذلك. |
Olha, Leo, sabes tão bem como eu que há uma razão para tudo. | Open Subtitles | انظر ليو ، أنت تعلم مثلي أن هناك سبب لكل شيء |
O que significa que há uma razão para aqui, para agora. | Open Subtitles | مما يعني أن هناك سبب من أجل هذا ،من أجل الآن |
Dopinder, começo a achar que há uma razão para eu estar neste táxi. | Open Subtitles | أظن أن هناك سببا لوجودي في هذه السيارة اليوم |
Acho que há uma razão para se chamarem de macacos. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك سببا لتسمية أنفسكم بالقرود |
Tenho de acreditar que há uma razão para eu ser digna desse caminho que a vida nos preparou. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لما أنا أستحق هذا الطريق الذي وضعته الحياة من أجلنا |
Tenho 39 anos, sou solteiro e ultimamente tenho pensado que há uma razão para isso. | Open Subtitles | عمري 39 ربيعاً، أنا أعزب، وفكّرت مؤخراً أن هنالك سبب إزاء ذلك |
O que quer dizer que há uma razão para não teres querido cá estar. | Open Subtitles | مما يعني أن هناك سبباً يدفعكِ لأن لا تكوني هنا |
Mas tens que entender que há uma razão pela qual eu me tornei médica. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أن هناك سبب بأن أصبحت طبيبة |
Então pelo menos preciso de saber que há uma razão muito boa. | Open Subtitles | فعلى الأقل أحتاج لمعرفة أن هناك سبب مقنع |
Só estou a dizer que há uma razão para ser o primeiro da lista. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك سبب لكون رقمي هو الأول في قائمة الإتصال السريع |
Sabes, Dave, acho que há uma razão para não estares a andar na lua. | Open Subtitles | دايف , أعتقد أن هناك سبب أنك لست تمشي على القمر الآن |
Se precisares mesmo de mim, vou estar presente, mas acho que há uma razão para não teres insistido que eu fosse contigo nas férias. | Open Subtitles | إن احتجتني يوما, سأكون موجود ولكن اعتقد أن هناك سبب لعدم إصرارك أن اذهب معك في العطلة. |
Eu não posso ser perdoado pelas coisas que eu fiz, mas tu salvaste-me a vida e eu tenho que acreditar que há uma razão para isso. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يغفر عن الأشياء التي قمت به، ولكنك أنقذت حياتي، ولقد حصلت على الاعتقاد أن هناك سبب لذلك. |
Mas creio que há uma razão fundamental que tem sido ignorada e que é importante analisar, porque dela irá depender em larga medida se podemos garantir que isto não acontece outra vez. | TED | ولكن أعتقد أن هناك سبب محوري واحد تم تجاهله و مهم لتحليل ما حدث، لأنه وبشكل كبير،سنرى بناء عليه، إن كنا نستطيع ضمان عدم حدوث ما قد حدث مرة أخرى. |
Preciso de saber que há uma razão para nos teres abandonado. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن هناك سببا جعلك تتركنا |
Penso que há uma razão para tudo. | Open Subtitles | أن هناك سببا لكل شيئ |
Por isso tenho a certeza de que há uma razão para Okuda estar cá. | Open Subtitles | لذلك أنا متأكد بأن هنالك سبب لوجود (أوكودا) هنا |
Digamos que há uma razão para eu não lhe ter pedido para me pagar a faculdade. | Open Subtitles | دعني أقول أن هنالك سبب لعدم ذهابي لأبي من أجل أن يدفع مصاريف دراستي اعتقدت أن ذلك بسبب أنكِ تريدين |
Sinto que há uma razão para essa dificuldade. | Open Subtitles | لدي شعور أن هناك سبباً معيناً يدفعك للمعاناة هكذا |